Проклятие Батори - стр. 32
Янош с трудом оторвал глаза от ее лица и посмотрел на хлыст.
– В нем не было необходимости. Лошадей хлестать не надо, а мальчишки-конюхи просто невежественны.
– Хлыст может быстро устранить невежество.
– Более действенными я считаю другие методы, графиня.
Среди служанок пронесся сдавленный вдох.
Эржебет бросила на них строгий взгляд, и во всем зале, даже самых отдаленных его уголках, воцарилась тишина.
– Говорят, вы унаследовали от отца – нет, от деда – сверхъестественную власть над лошадьми. Я помню его по своей юности в Шарварском замке. Мне было пятнадцать, когда меня привезли туда в качестве невесты.
– Просто я хорошо понимаю лошадей. Это вовсе не власть.
– Вы полагаете, что сможете объездить моего белого жеребца?
– Я знаю, что смогу.
Мраморное лицо сложилось в улыбку, немного внушавшую благоговейный ужас, – как будто скульптор, его создавший, никогда не предполагал на нем подобной эмоции. Изваянные черты, надменные и совершенные, как будто рассыпались, оставив на полу белые осколки.
Потом лицо вернулось к своему мраморному спокойствию, и никакое выражение более не нарушало его молочной гладкости.
– В моих поступках что-то не так, графиня?
– Да, – проговорило совершенное лицо. – Божек, проводи конюшего Сильваши обратно в его покои.
Из тени вышел лакей и встал рядом с Яношем.
– Вам не хватает только одного, молодой конюший, – сказала графиня, снова опуская вуаль.
– И что же это?
– Покорность, – ответила она. – Но здесь, в Чахтицком замке, вы этому научитесь.
Батори щелкнула пальцами, и звук разнесся по всему залу.
Двое стражников схватили Яноша за руки, сильные пальцы сжали его локти, и молодого конюшего быстро вывели обратно в переднюю.
Пламя факелов затрепетало от дуновения ветра, когда массивная дверь захлопнулась за ним.
Глава 9
Карбондейл, штат Колорадо
29 ноября 2010 года
С крыльца донеслись чьи-то шаги, и Бетси открыла дверь.
– Доктор Пэт?
В синей рамке дверного проема стояла самая потрясающая молодая женщина, какую Бетси когда-либо доводилось видеть.
У нее были длинные темно-рыжие волосы, натурального цвета, и ветер развевал их пряди вокруг лица. Кожа была поразительно белой, как у фарфоровой статуэтки. Это был какой-то старомодный облик, особенно по контрасту с принятым в Колорадо и привычным для Бетси спортивным стилем, требовавшим проводить много времени на свежем воздухе. Она заметила, что смотрит девушке прямо в ее зеленые с янтарными крапинками глаза.
– Вы ведь доктор Пэт, не так ли?
– Да… Простите, – проговорила Бетси, заставляя себя не рассматривать глаза пришедшей. – Мы не встречались раньше?