Размер шрифта
-
+

Проклятье властелина молний - стр. 22

– Не печалься Анэлия. Свадьба это всего лишь свадьба. Пока не будет исполнен супружеский долг, ты ему не жена. И приданное твое он не получит.

– Но как я могу отказать мужу в его законном праве?

– Попроси провести только светскую свадьбу, а венчание и обеты принесёте когда тебе исполнится восемнадцать.

– А так можно?

– Конечно можно. Ты ведь не отказываешься от брака, а лишь просишь его отложить до совершеннолетия.

– Что бы я без вас делала дорогой Ирвинг?

Анэлия подошла и обняла старика. Ирвинг улыбнулся такому искреннему порыву. А потом откланявшись оставил девушку размышлять над услышанным. А поразмыслить было над чем. Если всё получится, то она выиграет десять месяцев, а за это время придумает как сбежать, или ещё что-то. Становится женой этого ужасного человека она точно не собиралась. Как ни старался Ульриг показать свои наилучшие качества. С каждым разом, с каждым своим приходом, вызывал у Анэлии всё большее отвращение. Она словно кожей чувствовала его ложь. Он старался смотреть на неё влюблённым взглядом, говорил что-то об их будущем. А в голове девушки была лишь одна мысль “Ложь, всё это сплошная ложь.” Никогда девушка ещё не встречала настолько лживых и лицемерных людей как семейство Блавир. Тётушка Ульрига, была ни чем не лучше своего племянника. Когда она общалась с Анэлией, то была максимально тактична и вежлива. Но девушка чувствовала как в каждом слове скользит презрение. Леди Блавир считала всех вокруг недостойными своего драгоценного общества. И даже если бы не предсказание Фриты, Анэлия ни за что не связала бы свою жизнь с этими людьми. Пока придётся терпеть и делать вид, что её всё устраивает. А сбежать тогда попыталась просто испугавшись замужества. В эту байку все вроде поверили или делали вид, что поверили.

Мими оставив Анэлию в комнате, отравилась искать местную травницу. Как-то на кухне она пожаловалась, что её стали мучить кошмары и кухарка посоветовала ей сходить к Зуре. Она живёт на окраине сада, у неё там теплицы с лекарственными травами. “Зура наотрез отказалась жить в замке, хоть госпожа ей предлагала лучшие комнаты. – говорила кухарка – Она сказала что её травки всегда должны быть под присмотром. Вот для неё там и построили домишко, прямо рядом с теплицами.” Мими долго не решалась пойти к местной травнице, но кошмары её совсем замучили и она решилась сходить. Проходя через сад, Мими не переставала восхищаться диковинными цветами и деревьями. Никогда она таких не видела. Там были мелкие цветочки, что росли у самой земли и были похожи на звёзды. Были огромные цветы размером с подушку, с нежно-розовыми лепестками капельками и пахли так что голова шла кругом. Но больше всего Мими поразила коллекция роз. Здесь были просто тысячи кустов, а цвет был от белого до почти чёрного. Любой цвет который только могла придумать Мими, она тут же находила цветок подходящий ему. И вот в конце розовой аллеи она увидела большой стеклянный купол. И поспешила туда. Около теплицы стоял небольшой домик, с зелёной односкатной крышей. Выглядел домик достаточно мило. Небольшие окошки в форме арок. Такой же формы дверь. И весь он был затянут неизвестным Мими вьющимся, цветущим растением с пурпурными цветами. Пока Мими разглядывала домик, из него на крыльцо вышла сухонькая старушка. На ней было надето необычного кроя платье, оно походило одновременно и на нижнюю рубаху и на готовый наряд. А на голове было тончайшее покрывало, скрывающее длинный волос женщины, удерживаемое странным расшитым узорами ободком. Мими разглядывала старушку как дивную розу из здешнего сада. А та лишь улыбалась, а потом заговорила.

Страница 22