Проклятье берсерка, или Чужая невеста - стр. 17
Сидя рядом, Лия, наблюдая за умелыми приготовлениями Сверра, повела бровью: спрашивается, и когда только успел с ними повозиться? Похоже, пока она вчера находилась в отключке. Правильно, зачем добру пропадать, если оно может сгодиться для пропитания?
Плотно поужинав, Сверр велел укладываться на ночлег и руки Лии снова связал, сволочь.
– Чтобы ты меня ночью не прирезала, – пояснил со смешком. А Лие очень сильно захотеть плюнуть ему в лицо, но сдержалась. Незачем усугублять ситуацию.
Пока она его мысленно четвертовала с особой изощрённостью и жестокостью, берсерк преспокойно себе расстелил у полыхающего огня покрывало и улёгся на одну сторону, как бы молча предлагая занять вторую половину. Смотрел исподлобья и насмешливо, вслух слов никаких не говорил, ожидая, что Лия будет делать.
Ага, перебьётся! Ложиться рядом с незнакомым мужчиной она точно не собиралась, лучше мёрзнуть на каменном полу в одиночестве. Лия кусала губы, взгляд нервно шарил по пещере в поисках альтернативы. В одиночестве спать ей не пришлось. К счастью, вернулся сытый и довольный своей жизнью нарк, и Лия решила устроиться под его теплым боком. Тот против компании не был и радостно лизнул её в ладони. На этот раз угощение Лия ему оставила, жирная и сочная ножка птицы за секунду исчезла в глотке зверя.
Вальдер благодарно фыркнул и развалился на камнях, а Лия поняла, что совсем перестала его бояться. Интуитивно чувствовала, что зверь вреда не причинит. Она натаскала в пещеру, где он облюбовал место, листьев папоротника и ещё каких-то растений, имитируя мягкий настил, и, повернувшись к мужчине спиной, свернулась в калачик у мерно вздымающегося бока нарка. От Вальдера исходил хороший жар, чтобы греться.
В ночной тишине раздавались тихий треск тлеющих поленьев в костре, глухое уханье сов снаружи и глубокое дыхание нарка рядом. Лия ощущала прожигающий спину взгляд берсерка и никак не могла расслабиться. Сон, как назло, не шёл, а в голову лезли разные бестолковые мысли и переживания. Но вскоре усталость всё-таки сделала своё дело, и мор одолел Лию.
И прежде чем совсем отключиться, она почувствовала, как на тело легло приятное тепло: Сверр укрыл её своим огромным плащом.
– Спасибо… – засыпая, прошептала она, хотя обещала себе, что не будет с ним разговаривать.
***
Было темно, когда Лию кто-то настойчиво, но всё же аккуратно потормошил за плечо, пытаясь добудиться. Она сонно заморгала и отпихнула наглую конечность со словами:
– Ильфа, отстань. Рань ещё на дворе.
Но будить продолжали, и, возмущённо засопев, Лия повернулась и распахнула недовольные глаза. Силуэт склонившегося над ней принадлежал вовсе не её маленькой сестрице, а мрачному берсерку.