Размер шрифта
-
+

Проклятая корона - стр. 22

– Ты знаешь этих людей? – спросил он дрожавшего всем телом слугу, что был напуган гневом господина.

– Да, господин.

– Судя по твоему цвету кожи, ты не гикс, а египтянин.

– Да, господин, я египтянин и твой верный слуга.

– Если бы ты был гиксом и бежал от египтян я бы приказал тебя убить. Но ты всего лишь египтянин и не можешь не быть трусом и размазней. Поэтому я тебя прощаю. Но сейчас ты вместе с воинами пойдешь в дом к этим негодяям и притащишь их сюда. С тобой в этот раз будет пять настоящих солдат. Это гиксы и они не побегут и от сотни египтян!

Слуга во главе отряда быстро выступил из ворот имения и повел солдат к дому крестьянина Хампи.

Но там они никого не застали.

– И где эти твои крестьяне? – спросил один из солдат. – Это их дом?

– Бежали они, – ответил за слугу другой воин. – Стали бы они дожидаться пока мы придем за ними? Собрали свои вещи и сбежали.

– Ты знаешь, куда они могли пойти? – первый спросил слугу.

– Я знаю, где их дом, господин. И мы в нем находимся. А вот куда они могли пойти? Этого я знать не могу. Стоит спросить у соседей.

Но опрос перепуганных соседей ничего не дал солдатам. Те не могли сказать, где братья. Они работали в поле, выполняя свои уроки, и не ничего не видели.

– Нам стоит разделиться и искать их по разным дорогами. Наверняка они побежали либо к городу, либо к плотине.

– А если в заросли папируса? Там их ловить можно хоть целую неделю.

– Нет. Туда они не пойдут. Слишком близко к имению.

– Смотрите! – отвлек спорящих воинов слуга. – Вон там!

– Что? – не поняли те.

– Среди тех женщин, что идут по дороге, мать наших крестьян. Ну, тех, что мы ищем. Вон она мать убийц!

Пожилую женщину схватили и прямо во дворе учинили допрос. Но она ничего не знала и не могла знать. Сыновей она не видела с самого утра и была страшно удивлена услышанными новостями.

– Мои сыновья не могли совершить убийства почтенного чиновника, – заголосила женщина. – Это ошибка. Они всегда хорошо работали и жили по законам и никогда не нарушали их. Кто может обвинить моих детей в таком страшном преступлении?

– Вот этот человек, женщина, своими глазами видел, как твои сыновья убили управляющего имением и ранили слугу почтенного господина Якубхера.

– Да, – согласился слуга, – это сделали твои сыновья, женщина. Я был там и видел, как они совершили страшное преступление против нашего царя. И ты должна во имя богов сказать нам сейчас, где они могут прятаться?

Но женщина более ничего не могла ответить и только причитала и молила мать Исиду помиловать её детей…


Хампи выслушав сыновей, стал рвать на себе волосы:

Страница 22