Проклят тобою - стр. 37
— Уважаемый Тотле, — продолжает между тем король, — приведите гончара.
Первый дворецкий раскланивается и исчезает за дверью.
А я поворачиваюсь к королю:
— Пожалуйста, не делайте этого! Я всего лишь хочу найти способ вернуться домой. Ну, хотите, я найду вашего сына и поговорю с ним? Пожалуйста.
Король барабанит пальцами по подлокотнику.
— Вы рисуете очень заманчивые перспективы, дитя моё. И я, поверьте, искренне хотел бы помочь вам вернуться. Но всё дело в том, что я дал слово короля, что вы поженитесь с этим гончаром. И теперь уже ничего не могу поделать.
В комнату неровным шагов входит… я так понимаю… мой будущий супруг. Уютное помещение сразу же наполняется запахом сивушного перегара.
Громко икнув, новоприбывший заявляет:
— Ну, и где тут моя невеста? — Язык у него заплетается, окончания тонут в икоте. — Говорят, принцесса столь уродлива, что все женихи от неё разбежались в ужасе!
Он гыкает, а король встаёт, подходит ко мне, берёт за подбородок и поворачивает мою голову в сторону гостя:
— Зачем верить словам и глупым сплетням, оцени сам, друг мой.
Я тоже оцениваю: бродяга в грязных лохмотьях, нечесаный и давно нормально не брившийся. Стоит, держась за косяк одной рукой, а другой — сжимает горлышко оплетённой соломкой бутыли. Только нищего алкоголика мне не хватало. Такого добра и на родине полно, в сказку ходить не надо.
Только…
… когда мои глаза встречаются с его — тёмно-красными, зловеще-горящими, я понимаю, что мужчина вовсе не пьян, и вообще не тот, кем кажется на первый взгляд, и тогда мне становится страшно…
Вот тебе и черепки на счастье, Илона!
11. Глава 7. Широкой этой свадьбе было места мало
Красноглазый суженный обходит меня по кругу, оглядывая, как ярмарочный товар. Ухмыляется хищно и недобро, отхлёбывает из бутылки, а потом рукой, сжимающей горлышко, обводит меня, словно чертит воздушный круг.
— А она ничего… — говорит так, будто меня здесь нет, поверх моей головы, королю. — Беру! Заверните…
Отхлёбывает ещё глоток, неприлично икает.
Да уж! Семейным счастьем от него так и прёт! А ещё — дешёвой сивухой.
Я пячусь назад, но наступаю на шлейф платья и едва не падаю. Король успевает подхватить.
— Ну что же ты, доченька, — воркует он, — так торопишься замуж? Хочешь бросить нас с матерью? А мы ведь ещё не успели на тебя наглядеться.
Но пальцы его сжимают мой локоть отнюдь не нежно. Да какой там! Походу, синяки останутся!
Зло соплю и молча пытаюсь вырваться.
Королева Юлия опускает рукоделье на колени и с умилением наблюдает за сценой. Вот-вот заплачет, так растрогана.
Ненавижу грёбанных коронованных лицемеров!