Проклят тобою - стр. 22
Король жалобно и безвольно улыбается:
— Ваше Величество, — лепечет он, — вам стоит войти в положение. У девочки эмоции.
Меня передёргивает. Это — мой отец? Нет! Папа никогда не был тряпкой и не унижался перед мамой. Он у нас — настоящий глава семьи: строгий, но всегда справедливый. Умеющий сочетать властность с любовью и уважением. Мой папа был кем угодно, только не лебезящим подкаблучником!
Это не он.
А королева! Всего лишь тёмная ведьма, укравшая лицо моей милой мамы.
Прочь иллюзии! Это — чужие мне люди!
Королева продолжает бесноваться:
— Где эта мерзавка, которая должна была как следует воспитать принцессу?
Она сканирует зал, словно какой-нибудь киборг-злодей из американского боевика.
Слуги, до этого стоявшие статуями, хватают Гарду, волокут её, причитающую, как сквозь строй, потому что каждый норовит то пнуть, то плюнуть, и швыряют к ногам короля и королевы.
Правительница наклоняется и тоже хлещет её по лицу, но если меня просто рукой, то Гарду — веером. Тяжёлым даже на вид, поскольку весь осыпан драгоценными камнями. На щеке Гарды остаются вмятины и царапины, из носа капает кровь, но она кидается к раззолоченным туфелькам королевы и тоненько воет:
— Простите! Простите меня, Ваше Величество! Я старалась, разъясняла ей правила… Но — зелёная вспышка… Девочка в беспамятстве!
— Ты, похоже, тоже, раз осмелилась привезти её сюда в таком состоянии! Но у меня есть отличное средство, чтобы вернуть память! — Королева сейчас совсем некрасивая: лицо всё пятнами, глаза побелели, того и гляди пену пускать начнёт. — Ката сюда!
— Не надо ката! — взывает Гарда. — Пощадите! Помилуйте!
Я сначала не могу сообразить, о ком речь, кто такой этот «ката», но когда вижу в дверях верзилу в красном колпаке и кожаном переднике, понимаю, наконец, кто таков.
Палач!
И, уже не думая о том, что будет, юркаю между королевой и Гардой и расставляю руки, прикрывая последнюю собой.
— Гарда тут не причём! На меня действительно странным образом повлияла зелёная вспышка. — Вскидываю глаза, смотрю на королеву прямо и, надеюсь, гордо. — Но если вам не терпится кого-то наказать, накажите меня!
Королева задыхается гневом. Но прежде, чем она успевает обрушить его на мою голову, король трогает её за рукав и говорит всё тем же бесящим меня раболепно-приторным тоном:
— Моя королева, гнев ваш праведен, но в данном случае я прошу вас о снисхождении к бедной девочке. Она действительно ничего не видела в своей башне. Испугалась, растерялась… А тут ещё эта вспышка! Простите, бедняжку и её воспитательницу. Всегда надо давать шанс.