Прогулка с Минотавром. Автостопом по убийствам - стр. 13
– Вы должно быть те бедняжки, которых нашёл Федул в порту, – женщина положила на стойку моток пряжи и пару спиц, а сама закапалась в бумажках.
– Я думала, что у вас все постояльцы такие, – ехидно заметила Жанна, не желая играть в неуместную любезность.
Но женщина будто и не заметила укола в её сторону. Она лишь оторвалась от своего занятия и внимательно вгляделась в уставшие лица подруг. Это был странный взгляд. Он был не злой, не добрый, в нём не было угроз или предложения мира. Хозяйка виллы будто ветром проскользила по лицам подруг и снова вернулась к своим делам, словно сейчас и не было никакого неловкого молчания.
– На самом деле, нет, – резко прервав тишину, ответила она, – Федул наверно слишком приукрасил свою работу. Не так и часто он привозит к нам постояльцев, хотя очень старается обыграть Автолика в их ребячьем соперничестве. Но дело в том, что в большинстве своём люди готовы принять всё, что им предложат, даже если точно знают, что заслуживают гораздо лучшего. А вот вы не такие, поэтому и оказались здесь, а не на той посудине, которую Автолик гордо именует кораблём, – с этими словами она положила на стойку два листа с договором на заселение.
– А вы, значит, вариант получше? – Жанна пока не была готова сдаться.
– Безусловно, – серьёзным тоном ответила женщина.
– Как минимум из-за того, что наш дом стоит на твёрдой земле и спроектирован лучшим архитектором в этом городе, – в дверях со стороны двора появилась вторая женщина.
Она была примерно такого же возраста, как и первая, но не была столь утончённой и хрупкой. За её ухом торчал карандаш, а в руках она держала увесистый ящик с инструментами.
– Лахеса, ты вовремя. У меня снова сломался прядильный станок. Там две нитки зажевало, – женщина со спицами подмигнула сестре и затем снова обратилась к гостьям, – Позвольте сначала вам представиться. Меня зовут Клоти, а это моя сестра Лахеса, но мы все зовём её просто Хеса. Так же есть ещё третья наша сестра Айса, она, должно быть, сейчас в саду. Мы построили этот дом, чтобы в нём могли отдохнуть наши гости и насладиться сполна красотами прекрасной греческой земли.
– Вы все так хорошо разговариваете на русском языке? – Люся не поверила своим ушам, услышав правильную русскую речь без намёка на акцент.
– Мы говорим на многих языках, – Хеса подошла к сестре, – Всё зависит от того, на каком языке говорят наши гости. В этот раз у нас туристическая группа из России. Вот мы и подстраиваемся.
– Надо же, феноменальная клиентоориентированность, – Жанна удивлённо изогнула бровь, – Раз вы всё знаете о нас, то хотелось бы понять, у вас действительно есть для нас номер?