Прогулка с Котом в сапогах. Сказки - стр. 1
© Светлана Мак, 2018
ISBN 978-5-4496-0221-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Зуб Дракона
Он был молод, но уже умело управлялся с мечом. Сталь клинка отражалась в его глазах, таких же светлых, как горный ручей, а под рубашкой на тонком шнурке висел медальон, изображающий горного орла – подарок бабушки. Да и дом их был тоже в горах.
– Грэм, смотри на орла, когда иссякнут силы, помни, что ты сильнее обстоятельств, – приговаривала она внуку, поглаживая его по плечу.
А на побережье, вблизи моря жила совсем ещё юная девушка, отец которой часто уплывал на старой лодке рыбачить. С нетерпением ждала она его возвращения на берегу, а вскоре собиралась встретить своё шестнадцатилетие. Для такого события отец пообещал после улова взять её с собой в город на ярмарку и купить ей новое платье.
– Мари, вся твоя одежда в заплатках, хватит ходить в обносках. Ты красавица, вся в покойную мать, она бы радовалась, глядя на тебя, но у тебя нет ни одного целого платья. Знаю, что её бы это огорчило, – сказал отец, садясь в лодку.
Улов оказался удачным, и Мари вместе с отцом, как он и обещал, отправились в город. Тем временем, Грэм, несколькими днями ранее, испросив благословения бабушки, тоже отправился в путь. Правда, с несколько иными целями: он искал себе работу. Но поскольку не умел ничего, кроме, как владеть мечом, решил поступить на службу к графу.
Многолюдная ярмарка шумела и переливалась красками. От непривычки у Мари рябило в глазах, она быстро устала. Ей уже не хотелось нового платья, а только вернуться к спокойному плеску набегающих на берег волн и редкому пронзительному крику чаек. Но неожиданно её внимание привлёк торговец книгами – старый китаец. Надо сказать, что книг она раньше никогда не видела, в их хижине чтением не занимались, а больше ей быть до этого времени нигде не приходилось.
– Что это? – спросила девушка у отца, указав на кипу книг.
– Тебе это не надо. Смотри, там, кажется, продаются готовые платья, – ответил ей отец и взял за руку, собираясь увести подальше от торговца.
Но Мари выхватила руку и подошла к продавцу. Тот, сложив ладони вместе, растянул рот в улыбке и закивал головой. Девушка достала из стопки одну из книг, открыла её, пролистала несколько страниц.
– Ничего не понятно, – сказала она сама себе. – Для чего они нужны?
– О, это знания. Здесь скрыты самые драгоценные сокровища мира, – ответил ей китаец, не переставая улыбаться.
– Правда? Отец, я не хочу платье, купи мне знания!
Совсем рядом, у неё из-за плеча послышался сдержанный смех. Мари резко обернулась и увидела Грэма, который, опираясь на меч, слушал её разговор с китайцем.
– Ты, что никогда книг не видела? – спросил Грэм, рассматривая её светлыми глазами.
– Никогда, – ответила Мари, стараясь быть спокойной.
– Молодой человек, идите своей дорогой, а ты бы вспомнила, для чего мы здесь, – вмешался в разговор её отец.
– Если мне надо выбрать себе подарок, то я выбираю книгу, – твёрдо, настаивая на своём, ответила девушка, одновременно с этим вытянув из стопки книгу наугад.
– Как скажешь, – пробормотал расстроенный выбором дочери отец и оплатил озвученную сумму.
Он так мечтал, что в новом платье Мари быстро найдёт себе подобающего жениха и выйдет замуж, а теперь в этих обносках и с какой-то потрёпанной книгой, шансов на это не было. Но Грэм, наблюдавший за всем этим действом, снова обратил на себя внимание.
– Кто же будет учить тебя читать? – спросил он девушку.
– А как это читать? – удивилась она.
– Ты думаешь, что достаточно иметь книгу? С ней ещё надо правильно уметь обращаться!
Мари покраснела и повертела покупку в руках, уже жалея, что не согласилась на платье. Грэм подошёл к девушке и вытянул книгу у неё из рук.
– «Магическое руководство», – прочитал он, глядя на тёмно-зелёную обложку.
Мари смотрела туда же, куда и Грэм, но кроме вензелей ничего не различала. Её лицо выражало растерянность, а глаза под цвет бархатной обложки наполнились слезами.
– Если хочешь, я могу тебя обучать чтению. Думаю, что останусь в этом городе надолго. Где ты живёшь? Далеко?