Профессия: разлучница - стр. 8
- У нас ничего не получится, - уверенно заявил Лапушка.
- У нас все получится, - также уверенно возразила я.
- Мы не детективы.
- Если нам понадобятся детективы, мы их наймем.
- На какие шиши?
- На аванс, которым нам будут платить клиентки.
- А они будут нам платить? - не поверил Лапушка.
- Естественно, - я ни минуты не сомневалась в этом.
- Ты все продумала, да?
- Да.
- Допустим. Но с чего ты взяла, что твои богатые жены пойдут к нам за помощью?
- У меня есть план, - сообщила я Лапушке и подмигнула.
Позже, в редкие минуты наших с ним пылких ссор, Лапушка воздевал руки к нему и говорил, что в тот день проявил позорную мягкотелость и пошел у меня на поводу. В чем-то он был прав.
На следующий день я взяла в театре отпуск за свой счет и улетела домой в Москву. Мне срочно нужно было повидаться с бабушкой Изольдой, ведь именно она должна была помочь мне с первой клиенткой.
3. 3
- Знаешь, чем больше я за тобой наблюдаю, тем больше убеждаюсь, что ты была права, оставив театр, - задумчиво сказала бабушка, после того, как я рассказала ей, чем закончилась история с той, сомневающейся, клиенткой.
Кстати сказать, развод она получила на весьма привлекательных условиях. Ну, а мы получили очень вкусный гонорар, и теперь я сидела на даче у бабушки и рассказывала ей эту историю в лицах. Лапушка, к огромному сожалению моей старшей родственницы, приехать не смог. Подозреваю, моей бабушке он предпочел компанию веселых стриптизерш, но меня, слава богу, это не касалось. Бабушка, правда, слегка расстроилась, она была неравнодушна к Лапушке. Исключительно, с эстетической точки зрения, не надо держать мою уважаемую бабушку за извращенку.
- Думаешь, я бездарна? - спросила, разливая шампанское по бокалам.
- Ты прекрасно знаешь, что нет. Ты талантливая девочка, уж у меня-то глаз наметан и ошибиться я не могла. Просто у тебя талант другого толка. Театральные подмостки не для тебя.
- Ага, - согласилась я и сделала глоток из бокала, - весь мир - театр, в нем женщины, мужчины - все актеры.
- Рада, что ты можешь цитировать Шекспира, хоть и не в подлиннике, - не осталась в долгу Изольда. - И да, ты права.
- Не я, Шекспир, - поправила я бабушку.
- Ты поняла, о чем я. Твой талант требует нестандартного подхода, - она приняла из моих рук бокал и провозгласила. - Ну, за тебя, моя девочка!
- Спасибо, - искренне поблагодарила я. - За меня и за нашу команду!
- И за Лапушку, - лукаво улыбнулась бабушка.
Говорю же, моему напарнику удалось растопить сердце престарелой лицедейки. Я сказала: престарелой?! Да отсохнет мой поганый язык! Прости, бабушка Изольда, это у меня помутнение от усталости случилось.