Размер шрифта
-
+

Профессиональный дракон - стр. 37

– А кто из них девочка?

– Не знаю…

Я сняла сопушек с плеча и с любопытством рассмотрела всю троицу. Один из них был побойчее и потолще. Самки у пауков обычно больше самцов. Но только у меня же не совсем пауки, а глазастая живность с клювом.

– Признавайтесь, кому надо бантик носить? – спросила я, решив не тратить время на гадание по паукам.

Передние лапки поднял самый маленький… маленькая.

– Вот, держи! – я поднесла к сети сопушку.

Ассандр подставил ладонь, девочка ловко проскользнула между нитями и перебралась на нее.

Неужели поцелует? Хочу это видеть!

Я посадила пауков на ветку, придвинулась ближе.

– Это тебе! – Ассандр легко коснулся губами пушистой головы.

Сеть испарилась, он отвел руку с паучишкой в сторону, второй рукой притянул меня.

– А это хозяйке!

Губ коснулись чужие губы. Удивительно нежно, игриво, дразня и уговаривая. И наводя на мысли…

Что не стоит целовать дочку телохранителя без разрешения!

Все вышло само собой. Тренировки с папой не прошли даром. Ассандр улетел в траву, шустрая сопушка зависла на ветке рядом с местом, где он стоял. А мои губы уже шептали, наговаривали, что вспомнила. Ведьму тоже злить не стоит.

На коже лорда Ортвина проступили костяные пластины. От центра каждой к краям побежали неровные круги, отсчитывающие, сколько лет их обладателю. Ровно двадцать пять!

Пару секунд спустя на траве сидел Ассандр с отличным черепашьим панцирем на открытых местах. Волосы на голове смешно торчали из стыков, глаза задорно блестели, прорези на месте носа сопели. Из щели рта донеслось:

– Проклятия запрещены законом!

– Опасные для жизни, разума, магии, родных, имущества и окружающих. Для благосостояния во всех его проявлениях, для королевства, – процитировала я, пересадила паучков на плечо. – Но это не проклятие, а заговор на черепаший панцирь. Его очень любят пчеловоды. Можешь в ближайшие сутки свободно заходить на любую пасеку!

– Да с таким панцирем я против отряда наемников могу выстоять! – рассмеялся Ассандр, разглядывая руку. – Не подскажешь слова заговора?

– Без ведьмы они бесполезны.

Я направилась к выходу из тупика. У поворота притормозила и оглянулась:

– Если хочешь, чтобы он исчез, часа через четыре потри кожу отваром календулы!

И пошагала дальше. Вывернув из лабиринта, я столкнулась с хозяйкой дома в компании одного из «старших» лакеев.

– Боги! – отшатнулась она, заметив сопушек. – Ну и… прелесть!

Они с эльфом нырнули в недра лабиринта. Спустя несколько секунд раздался истошный женский вопль, а потом возмущенное:

– Ассандр!

Глава 4

К домику я шагала веселая, как рой пчел. Глупый поцелуй не желал забываться и мешал думать о гениальной накидке, которую я обязана создать до завтрашнего обеда.

Страница 37