Проект «Сонора» - стр. 26
– Видите? Никого.
– Пустой номер, и что дальше? – Джей не мог понять, что этим хотел показать его собеседник.
– Мне хозяин мотеля сказал, что все комнаты заняты, – начал Стэнли. – Все, кроме седьмого номера. Вам не кажется, что хозяин мотеля немного врет?
Стэнли указал пальцем на дверь в комнату, в которую только что стучался.
– И что? Человек мог уйти в магазин или по каким-то своим делам, – ответил Джей, не видя в этом ничего удивительного.
Стэнли тяжело вздохнул и подошел к двери с номером «6». Он смотрел на Джея и начал снова стучаться в двери. Сначала слегка. Потом сильнее… сильнее и сильнее… В конечном итоге, он бил в дверь ногой, но, никто так и не открыл их.
– Тоже вышел… – иронично проговорил Стэнли, войдя в свой номер.
Джей вошел в комнату вслед за Стэнли, захлопнув за собой дверь.
– И, что это только что было? – кивнул в сторону двери писатель.
Стэнли снял шляпу и плащ, бросив все это на кресло. На белой рубашке агента ЦРУ красовалась плечевая кобура с пистолетом. Завалившись на кровать, Стэнли проговорил:
– В мотеле все номера пусты. Я это понял сразу, как только хозяин этой фермы клопов начал мне рассказывать о том, что все номера выкуплены. На самом деле мотель пуст. Просто заведение готовилось к встрече очень важных гостей.
– Каких еще гостей? – удивленно спросил Джей.
– Важных, мистер Коути, – зевая, ответил Стэнли. – Эти гости сейчас находятся в комнате с номером «7» на двери.
– Вы хотите сказать… – не успел Джей договорить.
– Да, мистер Коути, мы с вами и есть этими очень важными гостями, – ответил Стэнли, повернувшись на бок. – Мотель расчистили, чтобы, скорее всего, убрать нас по-тихому. Без лишних свидетелей, без лишнего шума и рисков. Вон, даже хозяин мотеля не высовывал свой любопытный нос, чтобы рассматривать прибывших постояльцев, а это уже плохой сигнал. Обычно они сверлят глазами каждого своего клиента, а здесь – любопытства вовсе нет. Меньше увидит – меньше запомнит. Меньше запомнит – проживет, возможно, до старости, и не составит нам компанию, когда «крысы» зароют нас в землю, в каком-нибудь неприметном месте.
– «Крысы»? – удивился Джей.
– Да, – голос Стэнли был спокоен. – Я думаю, это либо из ЦРУ, либо из ФБР, либо кто-то другой.
– Значит, нас хотят убить, а вы вот так спокойно говорите об этом?! – возмутился Джей.
– Тише, – приподняв голову и взглянув на писателя, проговорил Стэнли. – Сделайте так, чтобы от вас было поменьше шума. Здесь очень тонкие стены. Кто знает, возможно, хозяин этой дыры в Портленде является еще и информатором наших общих с вами недругов.