Размер шрифта
-
+

Проект "Надежда". Книга 3. Неожиданный итог - стр. 22

– Тогда уж лучше с меценаткой, – улыбнулся Майз. – Да ещё и жениться на ней ухитрился.

– А что, неплохая идея. Сразу отпадает необходимость вообще что-либо говорить обо мне, – согласился Виктор.

– Ну что, тогда я пошёл договариваться?

– Двигай, – кивнул Виктор. – А чтобы подбодрить товарищей, можешь сказать, что на этом судне хороший врач практикует, который тебя подремонтировал, а то ведь твой цветущий вид не соответствует куче проведённых в ссылке лет.

– Всё же хотите познакомиться с моими друзьями. И не просто познакомиться, а и обзавестись надёжными людьми типа меня. Я прав? – почесал затылок бывший десантник.

– Ну не без этого, – улыбнулся Виктор. – Хорошие люди на дороге не валяются. А твоя дружба с ними – наилучшая рекомендация. С нашим зомби-экипажем каши не сваришь. Что с ними ни делай – всё равно слишком заторможены. Недоработали змеелюды свою технологию.

Капитанская каюта исследовательского судна

– Давно не виделись, друг, – обнимал Майза седовласый мужчина с нашивкой капитана корабля на рукаве.

– Да, давненько, а кажется, только вчера. Помню-помню, как вытаскивал твою задницу из той заварушки, в которую вы с парнями умудрились ввязаться. Глупы были и безрассудны. Хотя какой такой рассудок у наёмников? Если бы он у нас был, то не стали бы наниматься ни за какие коврижки. Но как же я рад тебя видеть, дружище! – улыбнулся старый десантник, тоже стискивая товарища.

– И я помню! Всё до мелочей, – чуть отстранился от гостя капитан. – Ведь именно из-за связанного со мной конфликта тебя турнули из флота. Приказы высшего начальства должны исполняться, а не попираться подчинёнными.

– Ой… А вот это лучше не вспоминай, – вздохнул Майз. – Я ведь тоже горяч был до невозможности. Всё за правду и справедливость бился. Чины мне не указ, если хоть в чём-то нарушается кодекс. Однако без крепкой руки командования меня так понесло, что пришёл в себя лишь на каторге.

– Извини, друг. Ничем не мог тебе помочь. – Придерживая за плечи, капитан отодвинул от себя бывшего десантника ещё дальше. – Остался без корабля, без команды, а на хвосте твои сердитые начальники. Даже пришлось в фермеры переквалифицироваться. Хорошо хоть дочь приняла старика без вопросов. Хм… мне кажется или ты на самом деле помолодел? Вот уж не думал, что каторга так красит человека!

– Ты, Кирс, сначала вот что скажи. Не жалеешь, что я тебя снова в космос вытащил с насиженного места? У тебя там жизнь вроде бы наладилась, а я как-никак бывший пират… Нужны ли тебе такие знакомства и приключения на старости лет? – Майз пристально посмотрел в глаза другу.

Страница 22