Продлить наше счастье - стр. 10
Напряжение повисло в воздухе.
Искры мелькали в глазах Алехандро. Тедди чувствовала жар его взгляда, как будто он прожигал ее лазером. Все, что она могла сделать, – это не моргать. А еще… не смотреть на его губы. Видела ли она когда-нибудь раньше такие мужественные губы? Такие красивые губы? Они были подобны произведению искусства. Сексуальные и чувственные, очерченные темной щетиной. Губы искусителя. Грешные, испорченные.
– Я дам вам двадцать четыре часа, чтобы принять решение. После этого предложение аннулируется, и я выдвину уже другое.
Тедди всеми силами старалась скрыть свои эмоции. Какое новое предложение он хочет выдвинуть? Осмелится ли она спросить? Его черные глаза смотрели на нее с вызовом; напряжение по-прежнему вибрировало в воздухе.
По спине Тедди побежали мурашки. Она попыталась вдохнуть, но грудь будто что-то сдавило.
– Вы, кажется, уверены, что я сдамся на ваши уговоры, сеньор Валькес? Вновь вынуждена вас разочаровать: не вам мне указывать, что делать.
Его еле заметная ухмылка подчеркнула ироничный блеск в глазах.
– Вам решать, мисс Марлстоун. – Он передал ей визитную карточку со своими контактами. – Сообщите мне о вашем решении.
Тедди взяла визитку, потому что не знала, что еще можно было сделать. Она не могла произнести ни звука. Не могла даже придумать что-нибудь. Не могла остановить жар во всем теле, который разгорался под его взглядом.
Алехандро говорил всерьез? Готов ли он был зайти так далеко? Сделать это реальным браком во всех смыслах этого слова?
С ней?
Зачем она ему? Или он блефовал, чтобы посмотреть на ее реакцию?
Тедди наблюдала, как Алехандро прошагал прочь к двери. Слышала, как он отрывисто говорил с Генри, дворецким. Слышала, как входная дверь захлопнулась после того, как он вышел. Слышала рев его мощного мотора и шуршание шин по гравию подъездной дороги, когда он ускорился, взметнув дождь камней, которые застучали по облицовке дома, как пули.
Она сжала ладонь, в которой лежала визитка, и почувствовала, как острые кромки бумаги впились в кожу. Теперь она знает, что в любой последующей стычке с ним она должна быть лучше подготовлена. Она должна быть вооружена и неуязвима.
И у нее было только двадцать четыре часа, чтобы это сделать.
– Если вы спросите меня, я думаю: нужно быть сумасшедшей, чтобы не выйти за него замуж. – Произнося это, Одри, экономка, ткнула синий дельфиниум в композицию, которую она делала на кухне. – В конце концов, что произойдет со всеми людьми, которые здесь работают, если дом будет передан вашему бездельнику кузену? Он не будет держать Генри в его возрасте, не говоря уже обо мне. – Она вздохнула и взяла другой цветок. – Он захочет какую-нибудь грудастую молодую красотку, которая будет порхать вокруг с метелкой из перьев в руке, прежде чем нырнуть к нему в постель.