Проданная. Попаданка для дракона - стр. 34
Дальше следует обмен последними новостями. Оказывается Одилон успел уже заехать к моему брату и немного напугать и его.
Ужин проходит без происшествий, хоть за ним и прислуживает Оливия и Луи.
Сразу после трапезы, отпускаю гостя обустраиваться в гостевых покоях и отдыхать после долгой дороги, а сам спускаюсь на кухню, чтобы узнать, куда делись остальные слуги.
Открываю дверь и застываю на месте, немного шокированный поведением Оливии.
Она что-то напевает себе под нос и кружится по кухне в очень странном танце. Активно двигает бедрами, красиво вскидывает руки над головой и призывно извиваясь всем телом. Потом вдруг замирает, смотрит куда-то под потолок и начинает прыгать на месте, хлопая в ладоши.
- Бабочки! Женька! Смотри какие бабочки! - Восхищенно восклицает блондинка. - Они розовые! И голубые! И они поют! Никогда таких не видела. Тебе нравятся? - Кого она зовет? Жениха своего? Имя у него какое странное. Жэ-нка. Исхирийское что-ли? Тут она снова пускается в пляс. Но теперь постоянно на что-то натыкается, словно не видит мир вокруг себя. И только я хочу двинуться к ней на встречу, как она меня замечает.
Зрачки расширены, кожа стала еще белее, чем была. Искусанные губы все в крови. Ужин закончился десять минут назад. На нем же она была нормальной! Что здесь успело произойти за это время?
- Дракоша! Какой ты хороший! И милый! Просто муррррррр. - Шепчет она тихо, заплетающимся языком, тянет ко мне свои тонкие пальчики, делает шаг вперед, как вдруг её глаза закрываются и она теряет сознание.
17. 17
Эрран
Ловлю девушку еще до того, как её хрупкое тело касается пола.
Бережно поднимаю на руки.
Совсем пушинка. Надо будет сказать Мире, чтобы лучше её кормила.
И только я вспоминаю про кухарку, как она появляется на кухне.
- Пресвятые драконы! Что произошло? - Бросается ко мне женщина.
- Вот ты мне и скажи. - Говорю я чуть резче, чем хотел. - Несколько минут назад, она была в полном порядке. Ну, мне так показалось. А сейчас - танцует, бабочек видит, и зовет кого-то. Плюс губы все в кровь искусаны. Она ела что-то подозрительное? Пила? И вообще, куда подевались все слуги, и почему мне никто не доложил о том, что у нас какие-то проблемы? - Сам не замечаю, как перехожу на крик. Так. Стоп. Прижимаю Оливию к себе чуть крепче. Делаю глубокий вдох и выдох.
- Прости. - Произношу чуть тише, стараясь добавить в голос всю мягкость, которую только могу. Вот только рваный ритм биения сердца красавицы не дает мне этого сделать.
- Кишечная инфекция, ваша светлость. Всех слуг скосила. Целый день не выходят, сами знаете откуда. Лекарь ваш доверенный, всех лично обследовал. Говорит, что какой-то овощ был несвежий. А тут гость! Из здоровых только Луи и Лив. Вот как могли, так и выкрутились. А не сказала, потому что вы целый день в библиотеке были. Все знают, что когда вы там, вас лучше не беспокоить. А потом скакали во дворе, и выглядели таким счастливым, я аж, порадовалась. Не хотелось омрачать ваше хорошее настроение. - После этих слов мне становится окончательно стыдно за свою несдержанность.