Проданная невеста - стр. 67
Пока же я ела и слушала рассказ Ивонны. Девушка говорила с той простотой, которая отличает деревенских жителей. Она была прямолинейна, но ни про кого не сказала ни единого злого слова.
- Благодарю, Ивонна. Ступай, - улыбнувшись горничной, я поднялась из-за стола и прошла к окну.
- Да, госпожа, - ответила девушка. Подняв корзину, она добавила: - Я сейчас вернусь, чтобы убрать посуду.
Кивнув служанке, я прошла к окну и выглянула наружу. Сегодняшний день показался мне чудесным. Небо было ярким и чистым. Чуть дальше виднелись башни столичной ратуши, а на дороге я разглядела экипаж, направлявшийся в сторону Роузриверс. И что-то подсказало мне, что это возвращается супруг.
Сама не знаю почему, но ноги сами понесли меня прочь из комнаты. Сердце лихорадочно забилось, и я поймала себя на мысли, что немного, самую малость, соскучилась по своему супругу. Хотя и испытывала некоторую неловкость из-за того, что вчера позволила себе лишнего и, кажется, рассказала Рейну то, что ему не стоило знать.
Это все вино, не иначе!
Я миновала коридор и вышла к лестнице. Уже спустившись вниз, увидела одного из лакеев, торопившегося мне навстречу.
- Госпожа? – слуга поклонился, а я улыбнулась ему и направилась к выходу.
- Погодите, госпожа графиня! Я принесу вам накидку! – тут же засуетился лакей. Еще минуту спустя он вернулся с накидкой в руках. Помог мне накинуть ее на плечи и открыв парадную дверь, подождал, пока я выйду из замка, и пошел следом.
Экипаж появился на дороге, что вела от ворот к Роузриверс, а я застыла, внимательно глядя на карету и отчего-то волнуясь, как ребенок в день своего рождения, когда ожидает подарок от близких. И предчувствие меня не обмануло. Пусть сегодня и не был день моего рождения, но Рейн, действительно, сделал мне подарок.
Едва экипаж остановился, как кучер, спрыгнув с козел, поспешил открыть дверцу и я увидела Тильду, выбиравшуюся из салона.
- Нянюшка! – прошептала я с отчаянием.
Тильда подняла голову и огляделась. Когда она увидела меня, стоявшую на ступенях, лицо ее озарила счастливая улыбка.
- Сьюзан! – воскликнула женщина.
Позабыв о правилах приличия и о том, что леди не пристало бегать, я бросилась к нянюшке и миг спустя уже обнимала ее, чувствуя, как глаза жгут непрошенные слезы.
- Накормите и помойте лошадей, - услышала голос графа.
Риверс выбрался из экипажа и отдав приказания своему кучеру, бросил в нашу с Тильдой сторону быстрый взгляд. На его губах лежала улыбка. Такая теплая. Такая светлая, что я невольно вздохнула.
- Ах, дорогая моя девочка, - произнесла Тильда, отстраняясь и глядя на меня так, будто мы не виделись целую вечность, а не всего двое суток. – Как я рада, что твой супруг привез меня сюда. Но, Сьюзан, даже если бы он не сделал это, я приехала бы сама.