Продам кота - стр. 55
– Девка, продай кота!
Стивен, лежа на мне, поморщился. К этому времени мы уже откатились в кусты, а кот шипел и надувался.
Красиво выводили трели птицы…
– А сколько дашь? – отозвалась я, пытаясь спихнуть Стивена.
За деревьями хохотнули.
– Твою жизнь дам! Мало?
– Скажи принцу успокоиться, я сам разберусь, – прошептал Стивен. – Ждите здесь.
И, соскользнув с меня, метнулся в сторону.
– Эй! Жизнь бесценна, но мне тут три сундука бриллиантов недавно предлагали! – крикнула я, решив отвлекать врага, пока могу. – Может, раскошелитесь?
– Смелая, – одобрительно сказали за деревьями. – Люблю сме… Ик!
И звук падающего тела.
Потом еще одного. И еще.
Вильгельм сдулся.
Вернулся Стивен – он даже не запыхался!
– Все, идем.
На этот раз плащ я надела безропотно. А по дороге забросала парня вопросами:
– Кто это был?
– Идиоты, – спокойно отозвался Стивен, отряхивая ладони.
– Ты не ранен?
Парень поморщился.
– Виктория, не делай больно моей репутации.
– А эти… ну, которые идиоты, они за нами не пойдут?
– Виктория, – улыбнулся Стивен. – Не пойдут. Я их убил. И не могла бы ты понизить голос, ты здорово мне мешаешь?
– Мешаю что?
– Прислушиваться.
Я замолчала. Вильгельм ехал у меня на руках как ни в чем не бывало, словно рядом не шел настоящий убийца и он же не собирался (правда!) убить меня и… А-а-а-а!
– Виктория, твой эмоциональный фон изменился, – неожиданно сказал Стивен, не оборачиваясь. – В чем дело?
– Ты убийца!
– А… ну ничего, привыкнешь.
О как.
Вильгельм гладил меня лапой, будто пытался успокоить, и даже завелся мурчать, но Стивен бросил: «Утихни», – и кот замолчал. Лес уже не казался приятным и интересным местом. Из-за каждого дерева, в каждой тени мне чудились враги и очень хотелось все бросить, сказать «ой все!» и потребовать шоколадку.
Но я знала, что шоколадку мне никто не даст, убить и правда могут в любую минуту и нужно что-то делать. Поэтому шла и пыталась с собой справиться молча.
Благо очень скоро роща кончилась и перед нами появились стены. Городские, сказал Стивен. «Иди за мной, – добавил он, – я тебя выведу». Потом взял за руку и потащил к толпе у широкой дороги, вымощенной желтым кирпичом. Словно специально, стены у города были изумрудными.
– Ну да, изумруды, – отмахнулся Стивен, пока вел меня к толпе. – Это родовой цвет местного герцога. Этот ублю… лорд, точнее, его светлые предки, чтоб им вечно перерождаться в тараканов, придумали всю свою казну напоказ выставить. И раскошелились на какого-то чокнутого колдуна. Он намагичил им защиту и скопытился. С тех пор все деньги герцога и его города тут, напоказ, но никто, кроме этого светлого мерз… лорда, снять их не может. – И Стивен тоскливо посмотрел на ближайшую колонну, щедро украшенную этими самыми изумрудами. На солнце она просто ослепляла.