Размер шрифта
-
+

Проблемное наследство, или Жена по любви - стр. 54

Именно с магистром Диалем Тайгир и ещё один их коллега отдыхали в охотничьем домике, куда притащил меня Сумрак. Лучших помощников мой умный котик и выбрать не мог, за что я была ему бесконечно благодарна.

Конечно же, прежде, чем посвящать друга в мои проблемы, лорд Ордо стребовал с него клятву о неразглашении, но, как мне кажется, магистр Диаль ни чуточки об этом не пожалел, постоянно повторяя, что даже мечтать не смел, что когда-то сможет посмотреть на взаимодействие Тёмной Леди с её даром. 

Этот мужчина оказался по-настоящему талантливым преподавателем. Всего за какую-то неделю он умудрился рассказать мне столько нового и полезного, сколько я не изучила за всё время, что находилась в этом мире. 

Клара и Киара, которые по моему настоянию незаметно присутствовали на занятиях, тоже были очарованы новыми знаниями, и я не могла их в этом винить. Уже сейчас у меня в голове зародился план, следуя которому, я собиралась пристроить девушек на обучение в Академию. Оставалось лишь придумать, как объяснить наличие дара у простолюдинок, и что делать с тем, что обучать девушек магии здесь было не принято. 

Погрузившись в свои мысли, я не заметила, как мы приехали к особняку леди Хафаль. Кажется, я что-то кому-то отвечала, улыбалась, когда Тайгир и леди Ордо представляли меня своим знакомым, и даже умудрилась пообещать пару танцев местным кавалерам. Внутри меня неожиданно затеплилось какое-то радостно-тревожное ожидание. Неужели сегодня, наконец, я получу желаемое? Было бы здорово, все эти балы и вечеринки меня порядком утомили. 

Тряхнув головой, я всё же сосредоточилась на происходящем. Не хотелось бы попасть в неловкую ситуацию из-за собственной рассеянности.

Бальный зал в особняке леди Хафаль поражал своими размерами и роскошью. Но, несмотря на обилие позолоты, начищенного до блеска мрамора и высоких витражных окон, он не выглядел безвкусным. То ли впечатление смягчали небольшие ширмы, увитые цветущими растениями, отгораживающие уютные уголки с диванчиками, где можно было посидеть в приятной компании, то ли сама атмосфера была здесь воздушно-сказочной, а гости искренне наслаждались музыкой и танцами, но я, впервые за эти дни, ощутила радостное предвкушение и волнение от предстоящего вечера.

В какой-то момент Тайгир оставил меня в компании своей матери и леди Фламар, чтобы пообщаться со своими знакомыми и выяснить, не появлялся ли здесь лорд Эрроу. Я с любопытством рассматривала гостей, для видимости поднося бокал с шампанским к губам. 

Неожиданно мой взгляд зацепился за довольно молодого мужчину, который весело смеялся, окружённый стайкой девушек в ярких платьях. Моя рука застыла в воздухе, не донеся бокал до рта, а глаза потрясённо расширились, когда я смогла рассмотреть его пепельно-белые волосы, ярко-голубые глаза и порочный изгиб губ, с которых не сводили жадных взглядов местные прелестницы. 

Страница 54