Размер шрифта
-
+

Проблема с вечностью - стр. 46

– Я хочу сказать, Райдер… он классный. – Джейден пожал плечами, опуская глаза. – Намного лучше, чем те, кого моя abuelita приводила в дом раньше. Райдер сильный, но он никогда не давит и все такое. Он для меня вроде как еще один старший брат, о котором я никогда не просил. – Улыбка снова пробежала по его лицу.

– Он… – Тепло хлынуло к моим щекам. – Он умеет… защитить.

Глаза у Джейдена расширились, он даже приоткрыл рот. Румянец на моих щеках стал ярче, и я сжала губы.

– Надо же. Впервые слышу, как ты разговариваешь. – Парень оттолкнулся от шкафчика и последовал за мной, стараясь идти в ногу. Не такой рослый, как его брат и Райдер, Джейден все равно был чуточку выше меня, но мне не приходилось задирать голову, чтобы видеть его лицо. – Круто. Я тоже тихоня.

Я выгнула бровь.

Он рассмеялся.

– Хорошо. Я не тихоня. Уверен, если ты поищешь меня в Википедии, то узнаешь, насколько я не тихоня. Но это нормально. Мы с тобой будем как лайм и текила. Ты компенсируешь мою безостановочную болтовню, а я – твою неразговорчивость. – Он подтолкнул меня локтем. – Мы с тобой – отличная команда!

Улыбка вернулась на мое лицо. Я его совсем не знала, но Джейден мне нравился. Он был милым, обаятельным парнишкой, а его любезность добавляла ему еще тысячу бонусных баллов. Он взахлеб рассказывал про какой-то футбольный матч в эти выходные, но на лестнице мы расстались, и в то утро я его больше не видела. Только в обеденный перерыв Джейден попался мне на глаза, но не он занимал мои мысли, когда я вошла в открытую дверь столовой.

Кейра сидела за своим любимым столиком, и место рядом с ней пустовало, как и вчера. Она опоздала на урок английского и плюхнулась за парту уже со звонком для опоздавших, а после занятий сразу умчалась из класса, так что нам так и не удалось поболтать. Райдера я не видела и ничего о нем не слышала, поэтому не ожидала, что он опять материализуется из воздуха и утащит меня куда-нибудь.

Но что, если Кейра передумала?

Что, если я подойду к ее столику, а она посмеется надо мной?

Звучало бредово, но я не исключала такую возможность, полагая, что нет ничего невозможного.

Когда я направилась в хвост очереди, чтобы посмотреть меню – то, что нес на тарелке какой-то парень, не выглядело, как жареный цыпленок, – Кейра подняла голову и помахала мне рукой.

От облегчения мои ноги стали ватными. Если Кейра машет рукой, вряд ли она станет смеяться надо мной, когда я подойду к их столику, рассудила я. Моя улыбка, наверное, смотрелась жутковато, поэтому я поспешила встать в очередь, больше не думая о том, что выбранное мною блюдо на самом деле пахнет рыбой, а не курицей. И все же руки дрожали, когда я вцепилась в поднос.

Страница 46