Pro Английские «времена» и конструкции - стр. 16
прибавленные к глаголу действия, превращали его в существительное, означавшее человека, который производит это действие. В современном английском это окончание трансформировалось в -er. Существительные с этим окончанием всегда были мужского рода.
Bǣcere— baker- пекарь
Fiscere- fisher- рыбак
Lufiend-lover – любовник
Ещё примеры словообразования с помощью суффиксов и префиксов:
Префикс mis- (=mis-) даёт негативный смысл— misdeed (проступок, преступление), misunderstanding (недопонимание)
Суффикс -hād (=hood) – childhood (детство), priesthood (священство)
Суффикс-scipe (= ship) —friendship (дружба)
Суффикс -nes (=ness) образует существительное из прилагательного- brightness (яркость- от яркий), gladness (радость- от радостный)
Суффикс -ung (=ing) формирует существительные из глаголов, например hunting (охота- от охотиться)
Обратите внимание на эту последнюю форму -ing, образующую существительное из глагола. Слова на -ing в современном английском стали особенно важными.
Существительные, сформированные с помощью сложения слов
Также англосаксы практиковали сложение одних слов с другими, из которых формировались новые слова. Например, известные нам дни недели на английском языке сложены из слова день и имени одного из богов.
Sunday (воскресенье) приходит из древнеанглийского Sunnandæg, который указывает на солнце и богиню по имени Sunna, или Sól.
Monday (понедельник) происходит из Mōnandæg, названного в честь Máni, скандинавского олицетворения луны и брата Sól (Sunna).
Tuesday (вторник) восходит к древнеанглийскому Tīwesdæg, от Tiw или Tyr (Тив), однорукого скандинавского бога войны, в римской мифологии называемого Марс.
Wednesday (среда) – Wōden’s day, день Одина (Wōden или Odin), в римской мифологии – Меркурий. В древнеанглийском – Wōdnesdæg.
Thursday (четверг) – день Тора, в романской мифологии – Юпитер. В древнеанглийском – Þūnresdæg.
Friday (пятница) названа в честь жены Одина – Фреи (Freya), в романской мифологии – Венера. В древнеанглийском – Frīgedæg.
А вот для Saturday (субботы) не назначили никакого бога, а использовали название Сатурна и англосаксонское слово – Sæturnesdæg, переводится как день Сатурна.
Имя героя эпической поэмы Beowulf также сложено из двух слов: «пчелиный волк», он же медведь.
Все эти закономерности были выявлены исследователями при изучении литературных памятников и записей на древнеанглийском языке. Был ли этот язык, использованный в записях, эквивалентом живого языка, неизвестно.
Церковнославянский язык, например, на котором велись записи в монастырях, не был живым языком, а применялся лишь для переписывания священных текстов. Живую речь можно увидеть на берестяных грамотах, на которых люди писали о бытовых ситуациях.