Размер шрифта
-
+

Призвание – писатель. Том 2 - стр. 23

Свои произведения пишет и публикует с 2004 года, проводя на основе своего творчества мероприятия (www.focusonbeautyus.com, www.justonelittlestarptoject.com).

Что касается художественных работ – автор устраивала персональные выставки в США, России и Украине, заочно участвовала в международных конкурсах и выставках, дипломант и лауреат многих из них. Весной (а затем и осенью) 2021 года в конкурсе АЕА (Art Excellence Awards), организованном в России Международной Академией Современного Искусства, Лана стала лауреатом и дипломантом сразу в нескольких номинациях – и с художественными работами, и с литературными.

В 2021 году принята в МАСИ.

Состоит в Пушкинском обществе Америки, в СПСА (Союзе писателей Северной Америки), является кандидатом в члены ИСП (Интернационального Союза писателей).

Особое место в творчестве Светланы занимают детские проекты.

Chicken soup for the soul

(Куриный суп для души)

На плите в небольшой кастрюле варился куриный супчик.

Так, ничего особенного: пара куриных ляжек, картошечка, порезанная кубиками, небольшая головка лука целиком (чтоб было легче выбросить по окончании варки), несколько кусочков ярко-оранжевой моркови и совсем немного макарон в виде маленьких ракушек. Соль уже была добавлена, и перец чёрный посыпан, а зелень ещё нет (зелень шла в самом конце, для сохранения её полезности).

Вроде ничего особенного, но чудесный запах распространялся по всему дому – запах уюта и семейной гармонии. Суп кипел медленно, на слабом огне, и пар вырывался через небольшое отверстие в крышке, что накрывала кастрюлю.

«Ещё немного, и суп будет готов. Chicken soup for the soul…» – миловидная женщина приоткрыла крышку, наслаждаясь видом и запахом блюда, которое она готовила для своей небольшой семьи.

«Лишь бы вовремя выключить не забыла, чтоб макароны не очень разварились», – подумал суп, слегка возмущаясь её вмешательством в процесс.

Из соседней комнаты раздался мужской голос:

– Дорогая, есть скоро будем? Я голоден как волк.

– Сейчас-сейчас. Суп на подходе, – с улыбкой ответила женщина. – Только зелень кину, и можем есть. Мой руки и ставь тарелки на стол.

Как хорошо иметь собаку!

(Зарисовка на океане у Фаракуэй)

Как хорошо иметь собаку! Идёшь с ней по берегу, у самой кромки воды. Волны пенятся, океан шумит, ветер бьётся… А вам с собакой всё равно. Вы себе идёте вперёд, вроде как в никуда, и жизни радуетесь и дружбе вашей неразлучной.

Вам обоим очень уютно в вашем недосягаемом измерении. И вообще этим ранним утром выходного дня вы вдвоём одни в целом мире. Но вам совсем не страшно: ведь вы есть друг у друга. Вы всегда поймёте один другого и поддержите искренне, без всяких слов.

Страница 23