Размер шрифта
-
+

Призрак в свете фар - стр. 11

Но шаги снова послышались. Топ-топ-топ.

Теперь они были близко. Так близко, что Брианне казалось, что ей вот-вот наступят на пятки. Она продолжала идти, и шаги двигались с той же скоростью. Да. Вот-вот наступят ей на ногу!

Топ-топ-топ-топ.

– Оставь! Меня! В покое! – завопила Брианна, обращаясь непонятно к кому.

Она больше не могла удержаться и бросилась бежать. Рюкзак колотил её по спине и плечам. Она бежала и вдруг на миг почувствовала облегчение: слышался звук только её собственных шагов, её дыхание и бешено колотящееся сердце.

И тут снова волосы её чуть не встали дыбом: снова послышались шаги, они торопливо догоняли её, словно поезд на полной скорости. Он страха у Брианны перехватило горло. Она бежала всё быстрее, но шаги не отставали.

Топ. Топ. Топ. ТОП-ТОП-ТОП…

Брианна заорала от страха: ей почудилось, что шаги обогнали её. В следующий миг она буквально прыгнула на дорожку, ведущую к дому. И тут же шаги прекратились, словно за её спиной захлопнулась тяжёлая дверь, и всё стихло. Брианну так удивила эта неожиданная тишина, что она решилась оглянуться.

Никого. Дорога была пуста. Только сухие листья, гонимые ветром.

Брианна не понимала, хорошо это или плохо. Она так же бы испугалась, если бы её кто-то преследовал по-настоящему. Но шаги невидимки вряд ли лучше.

* * *

Всё ещё испуганная, Брианна не замедлила бег. Бегом она преодолела дорожку, влетела на крыльцо и распахнула дверь в тёплую гостиную, где пахло дымом от топившегося камина.

– Что тут… ах, это ты! – Шейн вскочил с кресла, изумлённый при виде Брианны, ворвавшейся в комнату словно вихрь.

Он шагнул в сторону от кресла, указывая на мокрое пятно, расплывавшееся на его рубашке. Он облился колой.

– Смотри, это из-за тебя! – заворчал он. – Ты меня до смерти напугала. Я облил любимую рубашку!

Но Брианна его не слышала.

– За мной гнались!

Дядя удивлённо поднял брови.

– Гнались? Кто?

Брианна несколько раз молча открыла и закрыла рот. Сердцебиение постепенно успокаивалось. Здесь, в гостиной, где светло, тепло, огонь уютно потрескивает, то, что она видела – или не видела, – казалось совершенно невозможным. Как объяснить дяде, что её преследовало нечто… или ничто?

– Ну так что? – Он подошёл к двери и распахнул её.

Брианна поёжилась и выглянула наружу вместе с дядей, хотя знала, что на дворе никого нет.

Девочка глубоко вздохнула.

– Я… я шла от остановки и слышала шаги за спиной. Я оглянулась… но там никого не было.

– Ну, тогда тебе померещилось. – Дядя Шейн нахмурился и закрыл дверь.

– Нет-нет! Шаги становились всё громче!

– Не может быть погони, если никто за тобой не гонится, – сказал дядя Шейн, выйдя на кухню и пытаясь в раздражении подсушить полотенцем мокрую и липкую рубашку.

Страница 11