Призрак в моей ванной - стр. 31
После Фифити нас ждали окрестные леса с бурлящими реками. Уолт пытался перепрыгнуть через один особо резвый ручеек, не удержался на влажной траве и рухнул в него под общий смех. Затем Уолт сушил одежду, дамы собирали цветы, а я сидела на лужайке среди цветов, похожих на земные ромашки, и жмурилась на солнышке.
– Зря я так мало путешествовал, – раздался голос Тейта.
– Зря, – шепнула я ему.
– Ширли? – окликнул меня Эван Голсби.
– Говорю, что вокруг очень красиво, – сориентировалась я.
– Да, это верно. – Эван присел рядом. Прямо в своих дорогих брюках на лужайку. – Я рад, что получилось вырваться и посетить Биррийские острова. Постараюсь теперь меньше работать и больше путешествовать, только вряд ли получится.
– Работа никуда не девается, да? – улыбнулась я.
– Это точно. Ну что, продолжим наш путь?
Голсби поднялся и протянул мне руку. Я приняла ладонь и тоже встала на ноги. Пока мы шли к автомобилю, на ухо раздалось ядовитое шипение Тейта:
– Смотри не влюбись.
Эван чуть повернул голову, но, конечно же, никого не увидел. Решил, что послышалось. Мы снова сели в автомобиль и продолжили запланированную программу: посещение руин древнего храма, катание на лодках.
Уже начинало темнеть, когда мы вошли в отель.
– Если позволите, поднимусь с вами и проверю, все ли в порядке с мисс Элиной, – сказала я Эвану.
– Да, конечно, – кивнул он. – Уверен, с ней все хорошо.
И стоило выйти из лифта, как я сумела в этом убедиться: Элина в нарядном платье собиралась спускаться куда-то на первые этажи. Может, в ресторан? Увидела нас и надула губы. Спутники Эвана тут же поторопились попрощаться и поспешили в свои номера, а я осталась под перекрестным огнем взглядов.
– Что ж, раз у вас все в порядке, я пойду, – сказала жениху и невесте, пусть и почти бывшим, а после попыталась скрыться в лифте, однако из соседнего номера раздался вскрик. А минуту назад туда вошли супруги Мюррей.
Я тут же бросилась туда. За мною помчались Эван и Элина, забыв о разногласиях. Мы вбежали в комнату и увидели, как миссис Мюррей рыдает над шкатулкой. Пустой шкатулкой…
– Что случилось? – спросил Голсби.
– У Розали украли ее украшения, – мрачно ответил Хенк Мюррей. – В этой шкатулке лежали кольца с бриллиантами, колье, дорогие часы. Ничего нет.
– Надо немедленно оповестить охрану, – сказала я. – Здесь должны быть установлены камеры.
И нажала на тревожную кнопку. Оставалось только ждать – правда, недолго. Спустя минуту охранник уже стоял на пороге комнаты.
– Что произошло? – спросил он.
– Нас обокрали, – заливаясь слезами, проговорила Розали. – Вот… Ничего не осталось! Мои кольца!