Призрак по соседству - стр. 8
До дома оставался еще квартал.
Гонится ли за нею черный человек?
Тени колыхались и корчились, сопровождая Ханну сквозь строй деревьев. Тени поверх теней, внахлест – серое на черном, синее на сером.
– Ханна… Ханна… – шептал сухой голос.
Сухой и безжизненный, как сама смерть.
Взывающий к ней из колышущегося моря теней.
«Он знает мое имя», – поняла Ханна, судорожно глотая воздух и с трудом переставляя ноги.
Наконец, она остановилась.
И обернулась.
– Кто ты? – крикнула она, задыхаясь. – Что тебе нужно?
Но незнакомец уже исчез.
Наступила тишина. Слышалось только тяжелое дыхание Ханны.
Ханна уставилась в гущу вечерних теней. Обвела взглядом заросли кустов и живые изгороди. Она выискивала незнакомца в промежутках между домами, в полумраке открытого гаража, в искривленной серой тени небольшого сарайчика.
Ушел. Пропал.
Окутанная мраком фигура, шепчущая ее имя, бесследно исчезла.
– Мамочки! – выдохнула Ханна.
Это был обман зрения, решила она, продолжая настороженно осматривать лужайки.
«Ну конечно, – возразил внутренний голос. – Обман зрения по имени не окликнет».
Там ничего нет, Ханна, убеждала она себя, чувствуя, как дыхание постепенно приходит в норму. Там ничего нет.
Опять сочиняешь истории о привидениях. Опять на себя саму страх нагоняешь.
Тебе тоскливо и одиноко, вот ты и дала воображению разгуляться.
Слегка воспрянув духом, Ханна бегом преодолела остаток пути до дому.
Позже, за ужином, она решила не рассказывать родителям о черном человеке. Все равно не поверят…
Вместо этого Ханна рассказала о новой семье, переехавшей в соседний дом.
– Что, кто-то заселился в дом Додсонов? – Отложив нож и вилку, мистер Фэйрчайлд посмотрел на дочь сквозь квадратные очки в роговой оправе.
– Там мальчик моего возраста, – сообщила Ханна. – Звать – Дэнни. Он рыжий и конопатый.
– Вот и славно, – рассеянно отозвалась миссис Фэйрчайлд, делая знаки близнецам, чтобы они прекратили толкаться и доели, наконец, свой ужин.
Ханна сомневалась, что мама вообще ее слушала.
– Как это они умудрились так переехать, чтоб никто ничего не заметил? – обратилась Ханна к отцу. – Ты видел грузовик с мебелью или что-нибудь еще?
– Угу, – буркнул мистер Фэйрчайлд, беря нож и вилку и возвращаясь к жареному цыпленку.
– Ну, тебе это не кажется странным? – допытывалась Ханна.
Не успел папа ответить, как Герб опрокинул стул. Стукнувшись затылком о линолеум, он отчаянно заревел.
Мама с папой выскочили из-за стола и склонились над ним.
– Я его не толкал! – заверещал Билл. – Ей-богу, это не я!
Огорченная тем, что родителей нисколько не занимает столь важная новость, Ханна отнесла тарелку на кухню и обиженно удалилась в свою комнату.