Призрачная волчица - стр. 6
Морские орланы расправили крылья, поднялись в воздух и полетели над морем к Главному острову.
Ноэль смотрел им вслед, и через некоторое время птицы скрылись из вида. С какой лёгкостью они парили над водой! Ноэль всю жизнь мечтал уметь летать. Но у него не было крыльев, а самолёты на Островах злых животных не водились.
– К сожалению, так, как эти ребята, мы не научимся летать никогда, – заметила миссис Шаттертон, словно угадав его мысли. – Но я научу вас спускаться отсюда на берег.
По группе пробежал недоверчивый ропот. Скала, на которой они стояли, была не менее тридцати метров высотой и выступала прямо из моря. Сегодня царил штиль, и поверхность воды оставалась спокойной и гладкой. Песчаный берег, до которого им предстояло долететь, располагался за маленькой бухточкой. Может, орланы донесут их туда на своих спинах? Мелких животных они подхватят без труда, но уж точно не Ноэля и Тайо.
Нед или Тед (Ноэль так и не научился различать енотов) подошёл к краю скалы и скептически посмотрел вниз.
– Конечно, мы туда спустимся, – сказал он. – Но только один раз.
Миссис Шаттертон проигнорировала его замечание. Её маленький носик то и дело подёргивался.
– Вижу, остальные члены команды тоже уже здесь. Отлично. Можем начинать!
Остальные члены команды?
Ноэль огляделся по сторонам, но, кроме участников тренинга и учительницы, никого не увидел.
– Вас всех по очереди измерят, – объяснила белка-летяга. – Потом моя команда примется за работу и начнёт шить. Будет нелегко, ведь у меня ещё и ночной курс, но к завтрашнему утру мы должны успеть. Затем мы всё примерим и… полетим!
– И где фэ вафа команда? – спросил пума Мирко, который шепелявил даже на языке мыслей. – Я никого не вифу.
– Посмотри вон туда. – Миссис Шаттертон опять воспользовалась своим пушистым хвостом и указала на большой плоский камень, сверкающий в лучах утреннего солнца.
Ноэль заметил, что вся его поверхность покрыта бесчисленными крошечными существами, и шагнул вперёд, чтобы лучше их разглядеть.
– Что это за жучки? – спросил он.
– Это не жуки, а пауки, – поправила его учительница. – А если быть точным – ложноскорпионы.
Трудно было придумать более подходящее название. Размер созданий составлял всего несколько миллиметров, у них были круглый панцирь в полоску и очень длинные передние лапки, по форме напоминающие клешни скорпионов.
– К сожалению, я не могу представить вам всех этих юношей и девушек по отдельности, – сказала миссис Шаттертон. – Их слишком много. В последний раз насчитали восемь тысяч семьсот семьдесят три, однако их количество меняется каждый час. Ну что, приступим? – Очевидно, последняя фраза была адресована паукам, которые в ответ хором засвистели.