Признание моджахеда - стр. 40
Сергинский ответил:
– Хусейн так же, как и вы, хорошо владеет русским языком?
Юнус вновь улыбнулся:
– У нас в Баррияре все мужчины старшего поколения, от сорока лет и больше, хорошо владеют русским языком.
– Это приятно, а вот мы... да кстати, позвольте представиться: я – руководитель съемочной группы, Антон Дмитриевич Сергинский, второй мужчина – оператор Владимир Алексеевич Дольский и наша очаровательная женщина, корреспондент – Валентина Борисовна Туркина. Так вот мы, к сожалению, совершенно не знаем вашего языка.
– Ничего, это не обязательно.
Юнус посмотрел на Туркину:
– Вы смелая женщина, раз не испугались прилететь в страну, которую считают чуть ли не земным адом.
Валентина ответила:
– Такова моя работа. Я вот что хотела спросить, мне обязательно носить здесь платок и длинное платье?
– Нет, не обязательно! Вы – европейка, у вас свои традиции, свой уклад жизни, в конце концов, иная религия. Можете носить все, что посчитаете удобным и нужным.
– Спасибо! А я уж подумала, что придется надеть паранджу.
Юнус с Хусейном рассмеялись:
– Это талибы насаждали старые порядки. У нас же женщины хоть и придерживаются национальных обрядов, но паранджу не носят!
Радиостанция помощника бывшего полевого командира издала сигнал вызова. Тот ответил:
– Я слушаю вас, саиб! Да, встретили, познакомились!.. Выезжаем! Что?.. нет, все нормально, я следил за дорогой... Хоп. До встречи.
Отключив станцию, Юнус сказал:
– Абдул выходил на связь, он ждет вас и беспокоится.
– А есть причины для беспокойства? – спросил Сергинский.
– Нет! Но Абдул беспокоится. Прошу вас в машину.
– И долго нам ехать? – задал вопрос Дольский.
Юнус объяснил:
– Нет! Сейчас спустимся до моста через реку, далее свернем влево, обойдем перевал, что виднеется перед вами, и, проехав два километра, въедем в кишлак Баррияр. Поездка займет не более получаса.
Сергинский спросил:
– А почему вертолет сразу не приземлился в кишлаке?
Юнус кратко ответил:
– Там это сделать невозможно. – И вновь указал не внедорожник: – Прошу в автомобиль!
Съемочная группа устроилась на заднем сиденье, сложив дорожные сумки в объемный багажник, афганцы заняли места впереди.
Хусейн взглянул на Юнуса. Тот кивнул:
– Вперед! У моста поаккуратней.
«Ниссан» медленно развернулся и направился к невысокому перевалу. Вскоре дорога пошла вниз. Валентина спросила старшего встречающей группы:
– Юнус, а что это за речка впереди?
– Ее название труднозапоминающееся, в переводе на русский что-то типа «коварная вода».
– Коварная вода? И чем же она коварна?
– Все горные ручьи и реки коварны. Большую часть времени они спокойны, мелки, проходимы даже для ребенка, но если в горах пройдет дождь, то эти ручьи превращаются в бурные, сметающие все на своем пути потоки. То же самое происходит и с нашей речкой. Мост, по которому мы поедем, река сносит несколько раз в год, и нам приходится восстанавливать его. Когда ушли русские, мы доставили сюда понтон. Но его унесло во время разлива.