Приз - стр. 64
Девлин стоял у руля и повернулся, услышав знакомый звук легких шагов врача.
– Как она? – спросил он.
– Вчера вечером на рану можно было наложить пару швов, но сейчас она хорошо заживает. У мисс Хьюз не было головных болей с тех пор, как она получила этот удар, по ее словам, во время бури прошлой ночью.
Девлин кивнул первому помощнику.
– Возьмите руль, – приказал он и двинулся вместе с Харви к левому борту палубы. – Вы странно на меня смотрите, – заметил он.
Харви больше не улыбался.
– Черт возьми, Девлин, я надеюсь, она получила этот удар при падении, как говорит, а не как-нибудь иначе.
Девлин уставился на него, сразу поняв смысл его слов.
– Вы что, думаете, это я ударил ее? – Он был искренне удивлен, так как никогда в жизни не поднимал руку на женщину.
– Не знаю, что и думать. – Харви скорчил гримасу.
– Вот как? – Девлин схватил Харви за руку и спустился с ним на основную палубу, подальше от любопытных глаз и ушей. – Вы дурак, Джек, что позволяете хитрой девчонке вроде мисс Хьюз вить из вас веревки.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, – твердо сказал Девлин, – что она подговорила вас не повиноваться мне, верно?
Харви побледнел.
– Девлин… – Он запнулся.
– Что вы двое задумали? И объясните, как можете вы оправдать неподчинение своему капитану?
Харви напрягся.
– Черт побери, вы же соблазнили ее!
На момент Девлину показалось, что Харви говорит на иностранном языке, которого он никогда в жизни не слышал.
– Я – что?
Харви беспокойно заморгал.
– Вы соблазнили ее, – повторил он менее уверенно.
Девлин в ярости уставился на него. Черт бы побрал эту девчонку с ее махинациями и враньем!
– Так вот что она вам сказала? – спросил он, стараясь говорить спокойно.
– Э-э… да.
– Знаете, вам повезло, что мы друзья. Иначе вы не остались бы с прямым носом. Я не соблазняю девственниц. Невинность не искушает меня. – Но, говоря это, он чувствовал, что теперь, пожалуй, его отношение к этому вопросу изменилось.
– О боже! – воскликнул Харви.
– Вас всегда дурачат хорошенькие личики.
– Простите, Девлин. Я очень сожалею!
Девлин не знал, на кого он больше зол – на Джека Харви или на Вирджинию Хьюз. Последнюю он был готов придушить.
– Что вы двое планировали? Побледневший Харви покачал головой:
– Я должен был принести ей матросскую одежду одного из ребят в кубрике. Потом, когда мы вошли бы в порт, мне следовало отвлечь вас, а она просто сошла бы с корабля с остальными.
– Очень умно, – одобрил Девлин. План, несомненно, сработал бы, если бы он не почуял заговор между судовым врачом и своей маленькой пленницей.
– Девлин, я ужасно сожалею. Я знал, что это не похоже на вас! Но тогда все это не имеет смысла – вы никогда еще не брали выкуп за женщин. Пожалуйста, простите меня. Она была так убедительна! Даже плакала!