Притворись, что ты моя - стр. 37
– Итак, ты – та девушка, которая взбаламутила весь город, – сказал незнакомец, скрестив руки на груди.
Харпер вскинула брови:
– Это маленький город. У меня ощущение, что его можно взбаламутить без особых усилий.
Он прищурился, глядя на нее.
– Как я слышал, ты ростом чуть больше шести футов. И рыжеволосая.
– Простите, что не оправдала надежд.
– Мне нравятся рыжеволосые. – Явно разочарованный, он покачал головой.
Харпер не знала, как реагировать на это.
– Не могу понять, глупая ты или сумасшедшая, – сказал он, прислонясь к стене офиса.
– Здесь есть отдел кадров, куда мне следует зайти и пожаловаться на вас?
Незнакомец фыркнул.
– Не будь такой неженкой.
– Подождите минутку. Вы тоже здесь работаете?
Он опять фыркнул.
– Работаю ли я здесь? Я работаю в этой компании с тех пор, как Люк основал ее, а до этого я работал на Чарли.
– Как вас зовут?
– Фрэнк.
– Фрэнк, меня зовут Харпер.
– Босс поселил тебя слишком поспешно, тебе так не кажется?
– У себя дома или в офисе? – Дерьмо. Три дня с Люком, и благодаря ему она уже отвечает вопросом на вопрос.
– Я хочу сказать, что у босса свои причины для того, чтобы предоставить тебе приют, дать тебе работу. Я здесь не для того, чтобы оспаривать его суждения, возможно сомнительные. Я здесь для того, чтобы предупредить тебя: если ты напакостишь этой компании или этой семье, ты будешь иметь дело со мной. Они все достаточно натерпелись за последние годы, и не нужно, чтобы появилась какая-то безумная горячая голова и все испортила.
– Вы думаете, что я – безумная горячая голова?
– Ты, визжа, как свинья, попыталась остановить мужчину в два раза выше тебя ростом, разве не так? У тебя синяк под глазом размером с кулак. Ты бездомная, вот и прикатила в наш город.
– Может быть, у меня просто был тяжелый день.
– Ага, ладно, возможно. Только не тревожь никого в городе своими неприятностями. Это славный город, здесь живут славные люди. Поэтому, если ты здесь ненадолго, двигай дальше.
– Должно быть, вы очень беспокоитесь о Гаррисонах, раз думаете, что должны защитить их от потенциальной угрозы в моем лице.
– Они хорошие люди. Может быть, ты тоже хороший человек. Но я тебя не знаю. Я знаю Люка и всех остальных из его семьи. Поэтому, если ты будешь добра к ним и не станешь ставить мне палки в колеса, мешая работать, мы поладим.
– Довольно честно, Фрэнк. Я буду иметь это в виду. И просто, чтобы ты был в курсе: если ты будешь хорошо выполнять свою работу, не будешь злить клиентов или каждый день приходить сюда и орать на меня, мы поладим.
Он быстро кивнул.
– Довольно честно. Увидимся. – Коротко отдав честь, он вышел из офиса.