Размер шрифта
-
+

Пристанище для уходящих. Книга 2. Обреченность - стр. 32

– Ага, пошутил, – Джош фыркнул. – Забавы ради отправил на твои поиски и велел без тебя не возвращаться. Что ты ему наплела? – Он с подозрением ждал ответа.

– Ничего я не наплела. Не знаю с какой стати он меня нанял. У меня вообще никакого опыта нет, из меня выйдет плохой секретарь.

– Я не сомневаюсь, и пробовать не стоит. – Джош опять рассмеялся. – Скрепок не напасешься. Только вот нам стажер нужен в штат. Не секретарь.

Джош что-то мутил. Видимо, пытался подставить Уилера и получить бонусы себе. Вышло наоборот, а он все равно блестел, как ледник в ясный полдень.

– Юрист? Я ничего об этом не знаю. Даже как стажер…

– Какой юрист? – перебил Джош. – Охранник-экспедитор.

Я застыла с открытым ртом.

– Охранник? Я? Издеваешься? И вообще мы не так договаривались.

Резко накрыла паника. Я осталась без денег и крыши над головой. У меня нет ничего. Буквально – ничего. Безграничная и пугающая свобода во всей красе.

– Слушай, – Джош резко стал серьезным, – я понимаю, вышло не очень. Мы плохо начали – ты ко мне влезла, я тебя шантажировал. Начнем сначала. – Он протянул руку. – Джош Таннер.

Я долго изучала его протянутую руку. Если я сейчас ее пожму, то опять потеряю себя и поддамся жизнелюбию Джоша. Но разве будет ошибкой согласиться на предложение о работе в центре Сан-Франциско с таким веселым коллегой?

– Скай Моррис.

Джош не растерялся, сам схватил мою руку и энергично пожал. Я опять наполнилась легкостью, словно воздушный шарик – сейчас улечу.

– Знаешь, мне это напомнило одну историю, – усмехнулся Джош и задумался на секунду. – Когда мне было семь, я залез на дерево, провалился в дупло и застрял. Было жуть как страшно. Но потом я нашел беличьи запасы. Ел орехи и ждал помощи. Было круто! А потом вернулась белка.

Удивительная непосредственность – болтает со мной, словно мы сто лет знакомы. И при чем тут вообще белки? Я так живо представила возмущенную чужим вторжением белку и Джоша-ребенка, бодро ворошащего ее запасы, что не удержалась от улыбки.

– У нее свои правила. В общем, мне там было не место, я должен был сам решить проблему, если ты понимаешь, о чем я.

Джош замолчал с глубокомысленным видом, пока я в растерянности пыталась сообразить, о чем он.

– Хочешь сказать, я – белка?

– Да уж куда тебе? – он хохотнул. – Ты – орех. Выбирай, кто тебя съест – злая белка или добрый дядя Джош.

Что-то мне обе перспективы не нравились, но, общаясь с Джошем, хандрить не выходило. Я представила себя в строгой одежде, с рацией на поясе, молчаливой тенью следующей за объектом. Хм, не так уж и плохо. Джош совершенно не походил на бесстрастного охранника, так что мое представление об этой работе явно было ошибочным.

Страница 32