Размер шрифта
-
+

Приручить время, или Шанс на любовь - стр. 20

– Лучшие в своей категории! Давненько ничего подобного не завозили в наши края. С ними вам никакие дожди не страшны.

Лиен литан Тривальди придирчиво обследовал каждый. Я перестала испепелять его взглядом, тоже переключив внимание на вещицы. В общих чертах картинка его поведения начала складываться, но чтобы убедиться в выводах, мне требовалось подержать шнурки в руках. На глаз они излучали энергии не больше, чем обычный бытовой амулет на удачу.

– Нам это подходит, – наконец вымолвил Ниран.

В руки гномоподобного хозяина лавки перекочевал темный мешочек с деньгами. Судя по звуку, там скрывалась приличная сумма. Вообще-то, весь высший свет уже давно отказался от металлических денег: указом Басилевса активно внедрялся в оборот бумажный эквивалент, что выглядело намного удобнее. Но некоторые консерваторы по-прежнему доверяли только золоту и серебру.

– Благодарю, Грингут. Передавай Алсэа глубочайшее признание от лиена Нирана.

– Рад помочь, – кивнул Грингут. После чего отвесил мне подобие поклона.

Ну ничего себе! Он даже пересчитывать монеты не стал в нашем присутствии, из чего я сделала вывод, что мужчины знакомы, а их последний обмен репликами и вовсе укрепил меня в этой мысли. Так-так-так, нехотя признала, что мой светловолосый спутник все больше вызывает желание его разгадать. Ох, Гвиан, ты точно повредилась рассудком в момент взрыва.

На улице вместо свежести нас по-прежнему ждало сомнительное амбре. Ниран схватил меня за локоть и потащил вверх по улочке, впихнул в ближайшую пустынную подворотню, вручил кожаный шнурок.

– Оберни вокруг лодыжки и завяжи как следует, – велел он.

Повертев артефакт в руках, я восхищенно воззрилась на мужчину.

– Это же… это…

– Да. Только давай скорее, пока никого нет.

Сам он уже стащил с ноги сапог и деловито завязывал шнурок. Редкий артефакт четвертого порядка искажал ауру носителя до неузнаваемости. Мне вспомнился шпионский разговор в лавке о застиранных до неопознанного состояния плащах. Хихикнула.

– Что? – удивился мой спутник, обуваясь.

– Да так, забавные метафоры вы использовали, лиен Таинственность.

Он усмехнулся, но на сей раз я не ощутила раздражения по этому поводу.

– Рад, что позабавил тебя. Старик Грингут помешан на конспирации, и их с братом много лет процветающее дело доказывает, что не напрасно.

Я тоже закончила с маскировкой и довольно прищурилась, рассматривая фальшивую ауру старого-нового знакомого. Великолепно! Ни одна ищейка не опознает. Чтобы понять, в чем причина, нужно дотронуться до шнурка, а сие затруднительно, учитывая его местоположение. И пока не возьмешь в руки, не догадаешься, какая сила в нем скрыта.

Страница 20