Принцы в башне - стр. 14
– Не знаю. Но это может быть важно. И еще он говорил о посохе Мерлина.
– Наверное, у Мерлина была палка или трость, – пожала плечами принцесса. – Ведь он был старым.
– Он всегда был старым? – уточнила Алиса.
– Почти всегда, – ответила Лиззи.
Глава четвертая
СОБЫТИЯ В ЗАМКЕ ЛАДЛОУ
Они въехали на узкую улицу городка. Маленькие домики облепили холм, на котором возвышался замок. Дома были белыми, с узором из черных полос, под черепичными или соломенными крышами, в зависимости от богатства хозяина.
Улицы и небольшая площадь перед въездом в замок были заполнены народом – ведь не каждый день сюда приезжал король со свитой.
– Обычно здесь тихо, – сказала принцесса, тоже заметившая столпившихся людей. – Отец хочет, чтобы мой братец Эдуард всегда жил здесь. Он ведь принц Уэльский. Значит, пускай живет поближе к Уэльсу.
Алиса молчала. Зато Лиззи болтала без умолку:
– Вообще-то папа хочет, чтобы Эдди жил подальше от Лондона, в столице у нас слишком много врагов. Бароны не любят маминых родственников. Мамины родственники не знатные, но гордые.
И Алисе было непонятно, гордится Лиззи такими родственниками или их осуждает.
– А где же младший братик?
– Ричард живет со мной и с мамой. В Лондоне.
Девочки подъехали к открытым воротам замка. Стражники узнали принцессу и отдали ей честь.
На обширном дворе замка их встретили слуги, помогли спрыгнуть с коней и увели лошадей в конюшню. А Лиззи повела Алису наверх, в королевские покои, чтобы подруга могла умыться с дороги.
Они договорились, что Лиззи зайдет за Алисой.
Алиса налила воды из кувшина в тазик, умылась, вытерлась чистой тряпкой. И тут же за ней пришла принцесса.
Они пробежали темным коридором, увешанным гобеленами. Свет проникал туда только сквозь редкие узкие окошки. Под потолком скопилась густая паутина.
Лиззи толкнула низенькую деревянную дверь, и они оказались в просторной комнате со сводчатым потолком. Здесь было светлее, чем в коридоре, и не так пыльно. В дальнем конце комнаты стояла кровать под балдахином, пол был застлан ковром. Вдоль стен стояли стулья с высокими спинками. На одном сидела королева. Она держала в руках книжку в кожаном переплете. Книжка была закрыта. Королева явно не собиралась читать. Она глубоко задумалась.
– Мама, – позвала Лиззи. – Я привела Алису.
– Садитесь, девочки, – сказала королева.
Она чуть улыбнулась, ее рука бессильно опустилась, и книжка упала на ковер.
– Мама, – сказала Лиззи, – мы с Алисой слышали, как дядя Ричард разговаривал с феей Морганой о покушении.
– С кем?
– С феей Морганой, сестрой короля Артура.