Размер шрифта
-
+

Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей - стр. 6

Не разобравшись до конца в собственных чувствах, Ник сам не мог сказать, чего было больше в его словах искреннего восхищения или сарказма.

– И что привело столь сообразительного господина к трем скромным детективам? – проговорил он.

– Я привез товар, а теперь его нет, – тихо сказал Траут.

Сыщики ожидали продолжения, но затянувшаяся пауза заставила Кира взять нить разговора в свои руки.

– Прекрасно, – воскликнул он, – Наверное, вы его продали. Получили неплохую прибыль, устроили грандиозную пирушку и собрались за новой партией, чтобы развить свое дело.

– Нет, – лаконичный ответ прервал поток разыгравшегося воображения Кира.

И снова воцарилась тишина.

– Тогда, видимо, это был материал, который вы пустили в производство, – предпринял еще одну попытку детектив, – Огромные станки вашей фабрики пришли движение, шестеренки закрутились, и…

– Нет, – было сказано так же категорично.

– Ну что ж, если вы его раздали неимущим, это более чем похвально, – не сдавался Кир. – В наше время никто, знаете ли, не занимается благотворительностью, из-за этого общество…

И снова тихое “нет” было ответом.

Еще несколько попыток угадать судьбу таинственного товара потерпели фиаско. Друзья стали терять терпение. Клиент им явно не нравился. В отличие от обеда. Мысли троицы уносились в кафе, где Мадж колдовала над очередным шедевром кулинарного искусства.

– Может, вы отдали его на хранение? – робко вставил Дэн.

– Да, – прозвучало неожиданно, и все четверо снова замолчали.

Странный посетитель раздражал все больше. Несмотря на отсутствие клиентов, работать с таким заказчиком у детективов желания не было. Да и возможности при его словоохотливости были весьма ограничены. Эксцентричные персонажи время от времени забредали в агентство. Было даже несколько городских сумасшедших, наносивших регулярные визиты. Очевидно, этот был из их числа, и каши с ним не сваришь. А есть хотелось все сильнее. Нужно было срочно от него избавиться и, наконец, пообедать.

Первым, как обычно, нашелся Кир.

– Вот видите, как быстро мы все выяснили. Вы привезли товар издалека с большими трудностями. Теперь он находится на хранении, вы за него не отвечаете, а, следовательно, и проблем у вас нет. Как я и обещал, они рассыпались в прах. И в этом помогли вам мы – три лучших детектива города. Мы всегда рады помочь, потому что проблемы клиента – это наши проблемы, от которых мы рады вас избавить. И всегда готовы это сделать. Так что, приходите к нам еще, когда у вас возникнут трудности, потому что мы самые настоящие профессионалы.

Неся эту околесицу, Кир незаметно подталкивал Траута к выходу, так что на словах “настоящие профессионалы” клиент оказался за порогом. При этом он чему-то радостно улыбался. Трауту казалось, что он поделился всей информацией, необходимой для поисков. А слова «настоящие профессионалы» окончательно убедили его в грядущем успехе.

Страница 6