Размер шрифта
-
+

Принцесса-папарацци - стр. 42

– У меня две дочери, – вынужден был признаться Пустов.

– А сколько им лет? – задал очередной невинный вопрос немец.

– Одной двадцать три, другой двадцать семь, – командир егерей совсем сник и старался не смотреть мне в глаза.

Хенри по такому случаю выпил еще стопку. Вот это был нокаут! Значит, две дочери и обе старше меня!

Мы еще немного поболтали о всякой ерунде, и совершенно разбитый Пустов без звука подписал все бумаги.

Да уж, похоже, мой немецкий коллега не так уж прост. Может, с самого начала нужно было попросить о помощи Хенри? Глядишь, и не пришлось бы трястись от страха и спать в обнимку с фонариком.

В этот день я уснула совершенно счастливой.

Утром я вышла из своей комнаты первая и к моменту пробуждения немецких операторов уже распивала кофе с самым победоносным видом. Наташа только что отзвонилась – они выехали в заповедник.

– Ну что, мы будем тут зимовать? – скептически поинтересовался Хенри, наливая себе кофе.

– Как можно! Если ты, как начальник группы, сказал, что съемки окончены, и надо немедленно ехать дальше, значит, так и будет. Вечером выезжаем во Владивосток.

От удивления он на пару минут даже дар речи потерял.

– И кто же за нами приедет? Ты же говорила, что это невозможно! – продолжал он с издевкой, но уже не так уверенно. Видимо, ему тоже не хочется, чтобы мы рассказали Жуковскому о его сумасбродстве. У немцев принято дорожить деловой репутацией.

– За нами приедет генеральный директор лучшей в городе транспортной компании, – не без удовольствия сообщила я. – На своем личном автомобиле.

– А мы поместимся в этот автомобиль? – Хенри оставил наконец свой сарказм и перешел на деловой тон.

– Наташа говорит, что поместимся.

– А какая у него машина? – уточнил он.

– Тойота Прадо.

Хенри удовлетворенно кивнул.

Всего несколько часов спустя я услышала в холле женский голос. Других вариантов просто быть не могло. Они уже здесь. Наташка!

Я кинулась вниз по лестнице и уже через секунду повисла у нее на шее.

– Это Алексей, генеральный директор «Дилижанса», – представила она стоящего рядом мужчину. Очень высокого, очень худого и очень кудрявого. Ну просто молодой Пьер Ришар.

Вот все и кончилось. Теперь я здесь не одна.

– Я привезла тебе булку с маслом. Причем масло мы везли снаружи, чтобы оно не растаяло. Еще половину денег для Пустова, чтобы наш отъезд обошелся без карабинов, – смеялась Андреевская. – А где, кстати, Пустов?

– В это время они собираются в гостиной.

– На вечерний чай? – прищурилась Наташа.

– Скорее, на вечернюю водку.

– Тогда зови Хенри и Норберта, пойдем к ним все вместе. Будем прощаться. Я Пустову подарки от студии привезла.

Страница 42