Принцесса-невеста - стр. 40
– Реверанс, деточка, – прошептала мать.
Лютик постаралась как могла.
А граф не мог глаз от нее отвести.
Вы поймите, она едва входила в двадцатку первых красавиц. Волосы нечистые и нечесаные; годков всего семнадцать, так что кое-где пока не подтянулась и не округлилась. Еще дитя. Многообещающая, не более того.
И все равно граф не мог отвести глаз.
– Графа интересует секрет величия наших коров, не так ли, господин? – сказал Лютиков отец.
Граф кивнул, не сводя взгляда с Лютика.
Даже ее мать почувствовала, что воздух слегка искрит.
– Спросите Мальчонку. Батрака. Он же за ними ухаживает, – сказала Лютик.
– А это кто у нас? Мальчонка? – раздался голос из кареты. И в рамке окошка появилось лицо графини.
Губы у нее были выкрашены в замечательный красный цвет, зеленые глаза подведены черным. Пред платьем ее тускнели все оттенки на земле. От такого блеска Лютику хотелось зажмуриться.
Отец обернулся на одинокую фигуру, выглянувшую из-за дома:
– Он и есть.
– Приведите его.
– Он неподобающе одет, – сказала мать Лютика.
– Я и прежде видала голые торсы, – отвечала графиня. Затем позвала: – Ты! – и ткнула пальцем в Мальчонку. – Ну-ка, сюда. – На слове «сюда» она щелкнула пальцами.
Мальчонка повиновался.
И когда он приблизился, графиня вышла из кареты.
Мальчонка остановился поодаль, за спиной у Лютика, почтительно склонив голову. Ему было стыдно за свой наряд – потертые сапоги и драные джинсы (джинсы изобрели гораздо раньше, чем принято думать), – и он сложил руки как бы даже в мольбе.
– Имя у тебя есть, Мальчонка?
– Уэстли, графиня.
– Ну-с, Уэстли, вероятно, ты нам поможешь. – Она подошла. Ее рукав коснулся его кожи. – Мы все тут страстно увлечены проблемой коров. Любопытство наше до того разыгралось, что мы уже на грани безумия. Как думаешь, Уэстли, отчего коровы на этой ферме – лучшие во всем Флорине? Что ты с ними делаешь?
– Да просто кормлю, графиня.
– Итак, мы нашли разгадку; вот, значит, в чем секрет. Можно успокоиться. Очевидно, все волшебство – в питании. Покажешь мне, как их кормишь, Уэстли?
– Покормить вам коров, графиня?
– Смотри-ка, догадливый.
– Когда?
– Сию минуту будет в самый раз. – И она выставила локоть. – Веди меня, Уэстли.
Деваться было некуда – Уэстли взял ее под руку. Осторожно.
– Это за домом, мадам, а там ужасно грязно. Платье испачкаете.
– Я надеваю платья только раз, Уэстли, и мне так хочется увидеть тебя в деле, что я вся горю.
И они направились в коровник.
Граф по-прежнему наблюдал за Лютиком.
– Я помогу! – крикнула та вслед Мальчонке.
– Пожалуй, надо поглядеть, что такое он делает, – решил граф.