Принцесса Намонаки - стр. 11
Я так и стояла у двери, застыв на месте. Меня тоже трясло. Боже мой, что происходит?
Пленник поднял больной взгляд, и в нем ясно сверкнуло узнавание… А потом император вытащил из волос шпильку и вонзил ее острый край несчастному в мизинец.
Пленник душераздирающе завопил. Я испуганно прижала ладони ко рту, хотя очень хотелось к ушам, потому что незнакомец прокричал:
– Бра-а-ат, помоги! Помоги-и-и мне-е-е!
Не выдержав этих пыток, я тоже вскрикнула:
– Да прекратите же!
Император остановился и с улыбкой посмотрел на меня:
– Да, Ичи?
– Зачем?! Зачем вы это делаете, он же ваш сын!
А как иначе? Этот пленник же назвал принца – меня – братом.
– Сын? – изумленно выдохнул государь, перевел взгляд на рыдающего пленника и хмыкнул. – Значит, я не ошибся… Ты действительно ничего не помнишь? Ну вот, Ванъян, Ичи забыл тебя. Ты теперь один, совсем один.
Пленник зарыдал в голос, громко и отчаянно. Император отбросил окровавленную шпильку, схватил меня за руку и буквально выволок из комнаты. Уже снаружи, глядя, как я пытаюсь отдышаться, он с усмешкой заметил:
– Похоже, мне нужно поискать другое средство для твоего контроля, да, Ичи?
– Зачем вы это делаете? – пролепетала я.
Император ухмыльнулся, а потом легко коснулся моего лба и приказал:
– Забудь.
Меня словно льдом укололо, но и только. Наверное, император решил, что после этого я и впрямь все забуду, потому что вдруг улыбнулся, пожелал мне здоровья и передал «на руки» Шуи.
«Может, и правда закончить все это? – подумала я, когда мы возвращались в покои принца. – Броситься вниз с одной из этих террас и сломать шею. Это лучше, чем мучиться на той крестовине. Принца все равно хотят убить, и ведь убьют. Так зачем зря страдать?»
Во время обеда я заметила, что служанка, пробовавшая блюда принца, пропустила три тарелки с той самой едой, которую я с наибольшим аппетитом ела за завтраком. А еще на столе появились знакомые чашки и чайничек, такие же, как и в покоях императора, а в них наверняка был не чай.
Тогда я решила:
– Шуи, выпей со мной.
Все замерли, но в этот раз не посмотрели на меня как на идиотку. Значит, я верно рассудила: принцу можно приглашать старшего слугу за стол. Наверное, раньше он так изредка делал.
И, судя по ответу Шуи, это даже считалось привилегией.
– Ваша милость безгранична, господин, – сказал он и сделал служанкам знак уйти.
Мы остались одни. Я сжала в руке под столом шпильку для волос, которую заранее приготовила, так, на всякий случай.
Дальше все было просто: раз за разом я подливала Шуи из чайничка, отчего он все больше и больше хмелел, а сама делала вид, что пью, и ела только проверенные блюда, угощая ими и слугу.