Принцесса и чудовище - стр. 32
– Да я и не скрывался, – искренне удивился Де Грилл. – Я, как всегда…
– Вот именно, – с раздражением перебил Геордор. – Как всегда! Сколько раз тебе говорить, хватит шастать по коридорам, как привидение. Иначе, клянусь небом, кто-нибудь всадит в тебя арбалетный болт! Или я, или стража…
– Надеюсь, до этого не дойдет, государь, – сухо отозвался советник. – Но иногда появляются дела столь строчные, что я готов рискнуть головой, лишь бы побыстрее добраться до вас, сир.
– Ладно, – король махнул рукой. – Не дуйся. Заладил с самого утра – сир да сир… Что-то случилось?
– Увы, дурные вести, – сказал Де Грилл, отпуская кисточку балдахина. – Есть проблемы.
– Вести от Ла Тойя? – вскинулся король.
– К счастью, нет. Сигмон благополучно скачет навстречу вашей невесте, сир, меняя лошадей, как барышня перчатки.
– Ну, слава небесам. Надеюсь, он выполнит твое поручение.
– Он всегда их выполняет, сир. На него можно положиться.
– Шустрый парень. Но, надо признаться, от него у меня мороз по коже. Холодный и весьма целеустремленный тип. И смотрит, не мигая…
– Я тоже редко моргаю, сир.
– Ты другое дело! – король смущенно откашлялся. – Не прими на свой счет, Эрмин, но Ла Тойя действительно больше похож на чудовище, чем ты. Особенно в те моменты, когда смотришь в его ледяные глаза и вспоминаешь, что́ этот парень может сотворить с живым существом.
– Общительным и компанейским его нельзя назвать, – признал советник, – зато он всегда выполняет то, что ему поручено. А это для моего подчиненного самое главное.
– И для моего подданного, – со вздохом признал король. – Но мне кажется, что ему и правда не хватает человечности. Нет, я не о частях тела, я о чувствах. Иногда мне кажется, что в каменных стенах моего замка больше чувств, чем в Сигмоне. Понимаешь, о чем я? Другие с девками гуляют, в кабаках веселятся, а этот – как манекен. Словно не живой.
– В последнее время у него действительно неважно с развлечениями. Думаю, он еще не оправился от удара.
– Какого удара?
– Неудачного брака, сир.
– А, – протянул король. – Да, женушки умеют портить кровь. Надеюсь, меня минует чаша сия. А что там с графиней Ла Тойя? Что-то я о ней давно не слышал.
– Она умерла, сир. Еще до того, как вы пожаловали Сигмону новый титул.
– О! Да, пожалуй, тут не до развлечений. А как это случилось?
– Она была вампиром из Дарелена, и он ее убил.
Геордор шумно закашлял в кулак. Отдышавшись, он взглянул на мрачного советника, скрестившего руки на груди.
– Ах да, – сказал Геордор, – кажется, я припоминаю.
– Собственно говоря, – медленно произнес Де Грилл, – за это мы и наградили его титулом, сир.