Размер шрифта
-
+

Принц Ардена - стр. 47

Герольд смотрел на нее так, что ей самой стало не по себе.

– Я заставляю дядю ждать, мне надо идти. – Она попыталась осторожно высвободиться из железной хватки кузена.

Он еще несколько секунд стоял неподвижно, сверля ее тяжелым взглядом. Потом все-таки отпустил Аврору и, развернувшись, направился к главной лестнице. По его сжатым кулакам и сгорбленной спине она поняла, что Герольд разозлился не на шутку. Но ей было некогда думать об этом. К тому же он часто бывал чем-то недоволен.

Она вошла в кабинет дядюшки, тихонько прикрыв за собой дверь.

– Аврора, наконец-то ты пришла, проходи!

В покоях царя Дайна, как и всегда, царил полумрак. Тяжелые шторы из темно-зеленого бархата были плотно задернуты, и единственным источником света был горящий в камине огонь. Дядя не любил слишком яркий дневной свет.

– Вы искали меня, дядюшка?

– Да, дочка. Ты была с принцем Рэндаллом, верно?

– Да, дядя, я показала ему окрестности замка, как вы и просили.

Он смотрел на нее задумчивым взглядом из-под густых бровей.

– Что можешь рассказать мне об этом чужеземце?

Аврора удивилась вопросу. Она задумалась, вспоминая надменное, но красивое, словно вылепленное из фарфора лицо, холодные, как северные льды, глаза, самодовольную усмешку и низкий хрипловатый голос, будоражащий ее кровь. По спине у нее пробежались мурашки.

Она осторожно начала озвучивать вслух свое мнение о госте:

– Принц Рэндалл вызывает у меня весьма противоречивые чувства, дядя. Он высокомерен, но не лишен благородства. Не знаю, какие цели он преследует в наших краях, но, думаю, не способен на подлость или предательство. – Авроре стало неловко от пристального взгляда дяди, но она старалась быть искренней в своих словах.

– Спасибо за честность, доченька. Думаю, ты права насчет него, и это меня радует. – Дайн поднялся и, обогнув громоздкий стол из черного дерева, подошел к огромному камину, над которым висел большой портрет. На нем были изображены двое молодых мужчин. Свечение камина недостаточно освещало комнату, чтобы рассмотреть каждую деталь картины, но Аврора могла воспроизвести ее в своей голове до мельчайших подробностей.

Один из них обладал огненной кудрявой шевелюрой, из-за чего напоминал горного льва. У второго – более приближенные к светло-русому оттенку прямые волосы, собранные в хвост. У них было много общего, что выдавало их родство: глубоко посаженные зеленые глаза, упрямый волевой подбородок и добрейшая открытая улыбка. Это были родные братья Дайн и Бьерн – отец Авроры.

– Прошло четыре года, как твоего отца нет с нами, но я вспоминаю его каждый день. – Дайн стоял к Авроре спиной и рассматривал портрет, хотя в его голосе сквозила горечь. – Он был самым благородным сыном Севера, самым отважным воином и самым лучшим братом.

Страница 47