Приманка для спуктума. Инструкция по выживанию на Зогге - стр. 43
– Есть повод? – наконец, я соображаю, что просто так подобные предложения не делаются.
– Целых два, – утвердительно кивает брюнет. – После нашей с тобой охоты добытчики вскрыли самое крупное месторождение ултриза за всё то время, что он добывается на Зогге. Нас компания премирует, и сумма очень большая. Так что я хочу часть своей доли потратить на то, чтобы вместе с тобой это отметить.
Бросаю взгляд в край экрана, где уже с минуту мерцает непринятое сообщение от управляющего. Наверняка именно об этом приятном событии он и желает меня известить.
– А второй? – проявляет любопытство Айна.
– У меня день рождения, – подаёт голос Эфос. – И отдых в клубе – мой тебе подарок.
– Поздравляю.
У нас получается сказать это в унисон. Комично настолько, что мы начинаем смеяться, провоцируя улыбки наших ликвидаторов.
– Всё, девочки, у вас полчаса на сборы, – командует Харт и отключается, не дав мне ему ответить.
– Нет, ну ты это видела? – я поворачиваюсь к подружке, которая такими же круглыми глазами смотрит на погасший экран. – Даже не соизволил убедиться в том, что мы согласились!
– Ликвидатор всегда прав, – Айна задумчиво повторяет прочитанную пять минут назад фразу из инструкции.
– На охоте! – корректирую.
Впрочем, возмущаюсь я так, чисто профилактически. Хочется Денажу избавиться от заработанного и сделать мне приятное? Пусть. Почему я должна ему в этом мешать? Он ведь не мою долю для этого к рукам прибирает. К тому же однообразные будни удручающе утомительны, как бы я ни старалась к ним привыкнуть. Что касается Эфоса, то это его право в свой праздник выбрать того, кому подарить подарок.
– Ладно, – ободряюще улыбаюсь подружке. – Не будем разочаровывать наших напарников. Пусть наслаждаются своей значимостью, это полезно для их самолюбия, – спрыгиваю с кровати, но тут же забираюсь обратно, вспомнив, что так и не просмотрела сообщение.
– Тогда я пошла переодеваться, – девушка тоже сползает с упругой поверхности, открывая дверь, а я сосредотачиваюсь на объёмном содержимом письма.
Быстро пробегаю глазами по цифрам, с удовлетворением убеждаясь в том, что Харт ничуть не преувеличил, когда назвал сумму поощрения. Столь же бегло, фактически по диагонали читаю витиевато составленные фразы поздравления. И тихо, изумлённо ахаю, зависая на последней строчке: «Завтра вам рекомендовано прибыть в первый сектор наутреннюю трапезу, после которой я буду ожидать вас в кабинете для разговора». Точка. Подпись: Зейраш.
У меня слов нет. И мыслей насчёт того, о чём именно пойдёт разговор, тоже. Приглашение сформулировано настолько двусмысленно, что угадать его истинный смысл нет никакой возможности.