Размер шрифта
-
+

Приключения Пиноккио. История деревянной куклы - стр. 2

– Прекрати! Я боюсь щекотки!

На этот раз бедный мастер Вишни просто рухнул на пол, как громом поражённый. Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что сидит на земле, прислонившись к верстаку.

Он увидел в зеркале свою перекошенную физиономию и кончик носа, который из сизо-красного стал сине-фиолетовым.

II

Маэстро Вишня дарит полено своему другу Джезеппо, который забирает его себе, чтобы сделать из него себе потрясающую марионетку, которая умеет танцевать, стрелять, фехтовать и крутить сальто.

В этот момент в дверь постучали.

– Тук-тук! -Проходите! – сказал плотник, не имея сил встать на ноги.

Тогда в мастерскую вошёл старикан, которого звали Джузеппо, но соседские мальчики, чтобы разозлить его, называли его по прозвищу Кукурузина, всё из-за его жёлтого парика, который очень напоминал початок кукурузы.

Джузеппо был диковинный, чудной старик. Горе тому, что осмелился назвать его Кукурузиной! называть его Полендиной! Услышав такое, он сразу превращался в зверя, и попробуй потом остановить его. -Доброе утро, маэстро Антонио! – сказал Джузеппо, – Чего это вы сидите на земле?

– Я обучаю муравьёв таблице умножения!

– Хорошее дело всегда хозяина найдёт!

– Что привело вас ко мне, дружище Джузеппо?

– Ноги! Знаете, маэстро Антонио, я пришел к вам, чтобы попросить вас об одном одолжении!

– Если не шутите, я всегда к вашим услугам! – нашёлся плотник, поднимаясь на колени и приподнимая парик вместо шляпы.

– Как ни странно, сегодня утром у меня в мозгу мелькнула мысль!

– Подозреваю! По вам сразу видно!

– Я решил изготовить для себя такую ужасно красивую деревянную марионетку, такую потрясающую марионетку, чтобы она умела танцевать, фехтовать и вообще целыми днями крутить сальто-мортале. С этой марионеткой я хочу попутешествовать по миру, и давать представления, чтобы заработать себе на кружку вина и кусок хлеба! Коллега! Что вы думаете по этому поводу?

– Браво, Кукурузина! – крикнул тот самый тоненький голосишка, про который можно сказать только то, что никто не знал, откуда он взялся.

Услышав, что его назвали Кукурузиной, Джузеппо, покраснел, как сладкий перец, и, повернувшись к плотнику, заорал ему прямо в лицо:

– Как ты смел оскорбить меня?

– Кто тебя оскорбил?

– Ты только чт назвал меня Кукурузиной!

– Я этого не делал!

– Только посмотрите на него! «Это сделал не я!» Я говорю, это ты сказал только что!

– Нет!

– Да!

– Нет!

– Да!

Они завелись и заводились всё больше, больше и больше, пока не завелись совсем и не перешли от слов к делу. Наконец сцепившись между собой, как две собаки, они стали драться, царапаться, кусаться и плеваться друг в друга.

Страница 2