Приключения Гомера Прайса - стр. 6
– Хм, двадцать, говоришь? – переспросил шериф. – Очень хорошо… Слушай, сынок, я начал тут стричься, понимаешь? Я уж достригусь, а ты последи за ними… Пускай они заснут, а через часок я пожалую со своими ребятами, и мы их захватим тёпленькими… Прямо в постельке… Там и наденем наручники. Без лишнего шума. Понял?
– Хорошо, шериф. До встречи, – ответил Гомер.
Потом, когда пришла мать, Гомер сказал ей, что пойдёт к себе в комнату – у него там важное дело, а сам снова подкрался к окошку, за которым были грабители, и снова заглянул в него. Он увидел, что воры уже легли в свои постели, но пребывали в очень плохом настроении и всё время переругивались. По доносившимся к нему словам Гомер понял причину их недовольства: они никак не могли поделить между собой деньги и оставшиеся шесть бутылок с кремом, а главное, боялись уснуть – вдруг кто-нибудь из них уедет среди ночи с заветным чемоданчиком.
В конце концов они решили улечься вчетвером на одну кровать – так вернее: уж если кто-то вздумает сбежать, то обязательно проснутся остальные…
Улечься всем вместе было делом нелёгким, но кое-как им это наконец удалось, и они даже накрылись одним одеялом, положив его поперёк. А чемодан с деньгами и кремом лежал у них посреди постели.
Они потушили свет, и долгое время было совсем тихо, но вот один из грабителей сказал:
– Вы знаете, а не очень-то удобно тут спать.
– Но всё-таки лучше, чем в лесу, – сказал второй, – где комары и всякая мошкара.
– И некоторые другие животные, – добавил третий, – которые к тому же пахнут не слишком приятно.
– Да, нужно честно признать, что наше теперешнее состояние можно определить словами: и в тесноте, и в обиде.
Это сказал, конечно, грабитель с высшим образованием.
– Точно сказано, – произнёс первый. – По-моему, нам давно пора срываться в Мексику. Чего ждать, не понимаю? Всё равно спать нельзя в таких условиях… Давайте рванём к границе.
– Не люблю ездить в машине по ночам, – сказал второй. – Это действует мне на нервы.
– И мне тоже, – сказал третий. – Кругом темень, тени… Кажется, что везде прячутся полицейские…
И грабители надолго заспорили о том, ехать им всё-таки в сторону мексиканской границы сейчас или дожидаться рассвета. Пока они спорили, Гомер упорно думал. Он понимал, что необходимо что-то предпринять, и побыстрей, иначе грабителей может след простыть, прежде чем шериф дострижёт волосы и прибудет сюда… И Гомер, кажется, кое-что придумал.
Стараясь не производить шума, он покинул свой наблюдательный пост и помчался к дому – но не к дверям, а к той стене, под которой находилась норка Аромата. Гомер тихонько посвистел, и Аромат, как всегда, вылез и забрался в свою корзинку. Гомер осторожно вернулся с корзинкой в руках на свой наблюдательный пост, поставил корзинку у окна и прислушался.