Размер шрифта
-
+

Приключения Элизабет. Книга 1 - стр. 11

– А она согласна? – долетел тут до меня незнакомый мужской голос.

– Куда деваться-то… – ответил ему Генри.

– Ну, да, – согласились с ним сразу двое из присутствующих мужчин.

Это о чем же у них был разговор? А под ложечкой у меня уже скверно так засосало!..

– Элизабет, подойди и поставь подпись, – приказал брат.

– А если не стану? – прищурила на него глаза.

– Тебе же тогда станет хуже, – сказал с такой безысходностью, что я ему поверила.

Подошла и поставила подпись под какой-то бумагой. Думала, что это как-то было связано с продажей дома, раз присутствовал горбун-ростовщик. Оказалось, подписала себе приговор.

– А священник где? – снова интересовался самый разговорчивый.

– Задержался, но приехал. Сейчас будет, – это уже говорил братец.

И как раз в комнату зашел священнослужитель. Какой-то «сморчок» незнакомый. И глаза у него такие были…одним словом, с таким взглядом только людей грабить. Уж я-то теперь знала, какие лица и глаза у грабителей!..

– Дочь моя! – визгливо обратился он ко мне. – Встань сюда.

Указал место рядом с Генри. А то, что там еще и горбун стоял, я этому не придала значения. Священник же сразу забубнил неразборчиво некие слова. Но мне было не до него – у меня внутри все сжималось в тугой узел от совсем скверного предчувствия.

– Мы теперь без жилья остались, да? – шепнула брату. – Надеюсь, ты дом продаешь, хоть с какой прибылью, чтобы могли на первое время квартиру снять, да? А где работу искать станешь, имеешь представление?

Тут святой отец закончил бурчать, а меня за руку взял горбун.

– Что происходит?! – попыталась вырвать у него свою руку. Но ничуть, ни бывало – держал как тисками. – Генри! Объясни мене!..

– Я о тебе позаботился, Элизабет. Ты же была против сомнительных отношений и проживания в одном доме с чужим мужчиной? Ну, вот! Теперь ты замужняя женщина.

А рядом стоял этот горбун-ростовщик и крепко держал. А священник успел убежать. Сомнения в правдивости слов Генри тут и рассеялись. И хоть ростовщик и выглядел в тот момент иначе, причесан, чистые волосы собраны шелковым шнуром в хвост, одет был по всем правилам моды и дорого, но мне очень захотелось упасть от всего, что поняла и видела, в обморок. И вот оно, свершилось, богиня-покровительница надо мной сжалилась – послала беспамятство.

Глава 2. Где исполняется мое желание, но совершенно неприемлемым способом

Очнулась я в карете от тряски. Открыла глаза и в первый момент никак не могла понять, что со мной, и где находилась. Но потом память услужливо подбросила картинки из совсем недавнего прошлого, и невольно получилось застонать.

Страница 11