Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - стр. 32
Тог’рек был недоволен таким развитием событий, но за исключением проигрывания желваками, ни как его не выдал. Но даже за такой жест, получил критику от хранителя: «не вздумай так вести себя на трапезе». Юиль сначала с охотой записывала все традиции, что пояснял хранитель, к его вещей радости, но спустя пол часа сдалась и бросила это дело.
Когда процесс «обучения» закончился, был уже вечер и к ним пришел аколит, что громким зычным голосом зачитал с пергамента приглашение на вечернюю трапезу. Арчибальд ответил заранее обговоренной фразой, набросил на себя накидку ордена (еще одна из традиций) и оглядел свою группу. На Юиль накидка висела балахоном, а на варваре едва не лопалась по швам.
Опаздывать было ни в коем случае нельзя, так что они шли вслед за хранителем традиций в определенном темпе, в определенной последовательности, с определенным выражением лица. Арчибальд подумал, что выглядит глупо и чуть скуксился, но хранитель будто бы спиной увидел это и чуть кашлянул – они договорились, что так он будет их предупреждать об их промахах.
Путь в зал, что при обычной неспешной ходьбе занимал бы не более десятой часа, с соблюдением всех норм и правил вылился почти в час. Арчибальд успел устать еще до того, как трапеза началась. Приветствие в самой зале, рассадка и приготовление к ужину заняло еще около получаса.
Зал был таким же, как и весь замок: старым и обшарпанным. По его стенам висели портреты важных персон, героев и магистров ордена, а также трофеи и щиты с геральдическими вензелями, что покрывались пылью уже не один десяток лет. Подробнее осмотреть все это «великолепие» не позволяли правила посещения трапезы, так что Д’Энуре пробежал это лишь взглядом, после чего услышал уже знакомый кашель.
Зал по своей форме и размеру не сильно отличался от залов других орденов. Главным отличием была дыра в стене. Назвать это как еще, было не назвать. Прямо за огромным креслом, что находилось во главе стола, зияла дыра, размерами почти во всю стену. Прямо за этой дырой начинался непроходимый лес, где деревья стояли частоколом. Сначала Арчибальд даже подумал, что дыру просто неаккуратно заделали бревнами, но приглядевшись понял, что стволы покачивались и поскрипывали в такт ветру снаружи.
Вечер шел своим чередом, утомляя и вытягивая силы, постоянным соблюдением прав. Как заметил Д’Энуре, даже варвар, что отличался не дюжей выносливостью, сидел подавленный, как после интенсивной тренировки. Сами же рыцари ордена выглядели достаточно бойко, не смотря на более точное соблюдение всех своих обязательных традиций. Магистр делился с Д’Энуре свежими слухами, как его голос прервал мелодичный звон колокольчика. Звон был тихим, но проникал в саму душу, инстинктивно заставляя повернуться к его источнику: его издавал маленький белый цветок, что свисал с вершины растения в горшке. Растение стояло во главе стола, перед массивным креслом, на месте блюда для еды. Белый цветок качался, как казалось, вопреки отсутствию ветра.