Размер шрифта
-
+

Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - стр. 52

– Проигнорирован, – подсказала Юиль.

– Да, точно! Вот, это самое-то! Братишка напросился к главе города: будет убеждать его нас впустить.

– А если не убедит?

– Придется идти через горы. Если через юг, еще два лунных цикла, если через север, то полтора.

– И долго нам его придется ждать?

– Не знаю, но пару часов-то точно.

Спустя три с половиной часа врата у подножия цверга открылись вновь. Из них вышло двое: Ульз и один цверг из охраны. Ульз быстрым шагом посеменил к кораблю, а охранник остался стоять у открытых врат.

– Ваш друг вовремя, – улыбнулся капитан.

– Почему?

– Волны крепчают. Еще час и пришлось бы отшвартоваться и уходит в море – пережидать бурю.

Ульз заскочил на палубу и сразу же обратился к Арчибальду:

– Господин Дэ-э-э… Арчер! Господин Арчер!

– Что-то серьезное случилось?

– Я приложил все свои дипломатические усилия, но городской глава наотрез отказался пускать корабль в город. Единственное, на что я смог его уболтать, так это позволить войти нам четверым.

Ульз покосился на капитана.

– Простите капитан, но мы вынуждены будем сойти сейчас. Нам нужно попасть в этот город любой ценой, – Арчибальд решил переговорить с капитаном лично.

– М-да… дела… – капитан в задумчивости потер затылок.

– В качестве компенсации, я добавлю Вам к уже ранее оговоренной сумме еще половину.

– Да тут не в деньгах дело: я думал передохнуть и пополнить запасы.

– У вас нечего есть?

– Запасы-то у нас имеются: жизнь в море учить набивать трюмы под завязку даже если перешвартовываешься. Эх, ладно! – капитан цапнул мешочек с деньгами отданный ему Д’Энуре. – Как-нибудь разберемся. Тогда мы не сможем помочь Вам донести ваш багаж – волнующееся море ждать не будет.

– Хорошо. Мы и сами управимся.

Спустя полчаса, когда волны стали уже совсем высокими, Арчибальд последним спустился с трапа и корабль отошел от пирса. Окатываемые брызгами, вся четверка с сумками шла по пирсу в сторону раскрытых врат, где стоял цверг. Когда до него осталось пара шагов, он что-то буркнул и, развернувшись, направился к широкой лестнице.

– Что он сказал?

– Говорит: «Идите за мной».

Они поднимались с уровня на уровень. Широкие ступени, стены, потолки и колонны все было высечено внутри созданного матерью природой столпа, разделяющих два прохода в грот. Им пришлось подняться этажей на десять, прежде чем, перед ними раскинулся широкий проход во внутрь грота.

Пещера действительно была огромной: здесь спокойно могла уместиться треть Капитолиса. Они шли по каменному мосту на высоте примерно сотни шагов. Арчибальд применил к себе [Совиный Взор] и принялся на ходу рассматривать город, что раскинулся внизу.

Страница 52