Приказываю стать моей - стр. 11
Султан бросил на нее ироничный взгляд, затем кивнул Фаузи, который быстро приготовил чай.
Улыбнувшись, Эсме приняла напиток, почти изобразив китайский поклон. Она отказалась от аппетитно выглядевших экзотических лакомств, предложенных ей Фаузи, и подождала, пока султану приготовят и подадут кофе.
Фаузи снова поклонился и покинул комнату.
Воцарилось молчание, и Эсме сделала глоток, пытаясь отвести взгляд от тонких, элегантных пальцев, сжимающих чашку кофе. Сделав большой глоток, он поставил чашку на блюдце и направил свой проницательный взгляд на нее.
– Думаю, вы знаете, почему вы здесь.
Эсме била дрожь, но она приложила усилия, чтобы голос звучал твердо:
– Мое телевизионное интервью в парке?
– Именно, – сказал султан.
Чувствуя, как задрожала рука, она обхватила чашку крепче.
– Я думала, что в Джаахре свобода слова.
– Свобода слова – это одно, мисс Скотт. Клевета – совсем другое дело.
Эсме лишь сильнее испугалась.
– Клевета?
– Да. Неуважение к королевскому престолу в Джаахре считается преступлением, за которое грозит тюремное заключение.
– До сих пор?
– Пока этот закон, как и некоторые другие, не будет изменен, да. Возможно, это то, к чему вы стремитесь? Чтобы вас бросили в тюрьму и вы составили компанию своему отцу? – спросил Заид аль-Амин жестко.
– Конечно нет. Я только хотела… я была расстроена. И беспокоилась о своем отце.
– Ваши эмоции всегда берут верх над здравым смыслом? Вы сознаете, что некоторые из утверждений, которые вы сделали сегодня днем, достаточно серьезны, чтобы подвергнуть вас опасности?
– О чем вы?
– К примеру, начальник полиции не любит, когда его репутация публично ставится под сомнение. Он может выдвинуть обвинения против вас. Или того хуже.
– Что значит «хуже»?
– Это означает, что вы должны были думать о том, что говорить в прямом эфире.
– Но… все, что я сказала, было правдой, – доказывала Эсме, не желая поддаваться страху.
Султан поджал губы на мгновение.
– Было бы разумно учесть, что вы не в Англии. Что здесь все делается по-другому.
– Что это значит? – спросила она снова.
Заид отодвинул чашку с блюдцем, наклонился вперед и руками уперся в колени. В результате этого действия можно было увидеть, как перекатываются его мышцы, которые не скрыл даже костюм.
– Это значит, что мое великодушие и положение являются единственной причиной, по которой вас не взяли под стражу прямо сейчас, мисс Скотт, учитывая то, что некоторые из ваших утверждений являются необоснованными.
– Какие именно?
– Вы сказали, что на вашего отца напали дважды. Но проведенное расследование выявило иные факты.