Приговоренная к браку - стр. 7
— Мне тоже пора, — отозвался секретарь.
Мы с Эриком поблагодарили его, и он ушел, едва не подпрыгивая от нетерпения. Ему повезло, что артефакт не записывает имена свидетелей — лишь требует их присутствие.
Спустя несколько минут мы с Эриком остались наедине. Теперь, когда каторга мне больше не грозила, пора решать вопрос с мужем. Во что же я вляпалась?
Повисла пауза. Я повела плечом и с вызовом спросила:
— И что теперь?
Эрик скрестил руки на груди и усмехнулся.
2. Глава 2
Эрик
— А теперь мы поедем ко мне домой и обменяемся кольцами, как и обещали фидру. Или у тебя есть возражения?
— Это обязательно? — скривилась Тина.
— Обязательно.
Девчонка посмотрела на меня исподлобья и отбросила темно-рыжие волосы за спину. В ее взгляде сквозило подозрение, и я отлично ее понимал. Чуть больше получаса назад мы впервые увидели друг друга, а сейчас наши имена вписаны в артефакт, регистрирующий браки.
— Ты даже не спросишь, зачем я женился на тебе?
Я и прежде знал, что склонен действовать быстро и необдуманно, но чтобы настолько… А все Дэниэл со своей королевской волей! Еще друг называется. С самой свадьбы Джосса намекал на то, что мне тоже пора жениться. В последнее время его намеки становились все прозрачнее. И все же я был намерен держать оборону столько, сколько возможно, пока он не даст прямой приказ. Но увидев Тину, вдруг подумал, что гораздо лучше сыграть на опережение и жениться прямо сейчас.
Я пришел в суд, чтобы покаяться перед скульптором за разрушенный по моей вине фонтан и замять дело, а в итоге обзавелся женой. И весьма милой. Я скользнул внимательным взглядом по Тине: темно-рыжие волосы спадали на обнаженные плечи, а платье не скрывало весьма привлекательной фигурки. Мой взгляд прикипел к ее выступающим ключицам и декольте, и я с трудом заставил себя отвести глаза. Тина выглядела хрупкой и беззащитной, но впечатление было обманчивым — лорд Бэкстром оказался ей не по зубам, однако прочих бедолаг она обкрадывала без всякой жалости.
— Выходит, ты женился все же не из альтруизма? — хмыкнула Тина и уже серьезнее добавила: — Проще всего решать проблемы по мере их поступления. Но в обиду я себя не дам, и не надейся. Теперь, когда мне не грозит каторга, я с удовольствием выслушаю тебя. Но сперва мне нужно домой — сестра наверняка волнуется…
— Это исключено, — покачал головой я. — Ты стала леди Марлоу и не можешь расхаживать по городу в таком виде. Да и надо же представить слугам новую хозяйку.
Когда я просил найти платье, то имел в виду нечто более приличное. Интересно, за кого меня приняли?