Пригоршня праха. Мерзкая плоть. Упадок и разрушение - стр. 63
Бен сказал:
– Давайте сперва я поеду, мисс. А ваш за мной пойдет. Не дергайте удила, просто хлестаните его разок.
Мисс Рипон в точности выполнила его совет; надо сказать, все вели себя очень разумно.
Они поравнялись с автобусом. Коню мисс Рипон это пришлось не по вкусу, но казалось, все обойдется. Пассажиры, забавляясь, смотрели на них. Как вдруг у мотоцикла, шедшего с выключенной передачей, оглушительно выстрелил мотор.
С перепугу конь мисс Рипон застыл на месте, потом, видя, что опасность угрожает и спереди, и сзади, как и следовало ожидать, отпрянул в сторону и со всего маху двинул пони боком. Джон вылетел из седла и упал на дорогу; гнедой мисс Рипон встал на дыбы и попятился задом от автобуса.
– Держите его, мисс. Хлыстом его, хлыстом, – кричал Бен. – Мальчонка упал.
Мисс Рипон хлестнула коня – он взвился и понесся в деревню, но перед тем ударом копыта отбросил Джона в канаву, и тот так и остался там лежать – скрюченный, застывший.
Все согласились, что винить тут некого.
Джока и миссис Рэттери новость достигла почти через час – они ждали у другой пустой опушки. Полковник Инч отдал приказ прекратить на сегодня охоту и отвести собак в псарни. Стихли голоса, еще пять минут назад заявлявшие, что им доподлинно известно, будто мистер Ласт отдал приказ перестрелять в своем поместье всех лис. Позже, приняв ванну, все отвели душу, дружно накинувшись на отца мисс Рипон, но в тот момент они были потрясены и молчали. Джоку и миссис Рэттери одолжили машину, чтобы они могли сразу же уехать домой, и конюха – присмотреть за их лошадьми.
– Какой кошмар, – сказал Джок, уже в чужой машине, – что мы скажем Тони?
– Для такого дела менее подходящего человека, чем я, не найти, – сказала миссис Рэттери.
Они проехали место, где произошел несчастный случай, – тут, обсуждая происшедшее, еще слонялся народ.
Слонялся, обсуждая происшедшее, народ и в зале.
Доктор – уже на выходе – застегивал пальто.
– Умер на месте, – сказал он. – Удар пришелся в основание черепа. Весьма прискорбно, очень привязался к мальчику. Но винить тут некого.
Были тут и няня, вся в слезах, и мистер Тендрил с племянницей; полицейский, Бен и двое парней, которые помогли принести тело, сидели в людской.
– Мальчонку нельзя винить, – говорил Бен.
– Да, винить тут некого, – говорили все.
– Мальчонке сегодня весь день, бедняге, не везло, – говорил Бен, – если кого и винить, так мистера Грант-Мензиса – зачем велел ему уехать?
– Да, винить тут некого, – говорили все.
Тони сидел в библиотеке один. Когда Джок вошел, он сразу сказал:
– Надо сообщить Бренде.