Приезжайте: у нас смертельно опасно - стр. 9
– Мне придется долго сидеть неподвижно?
– Нет-нет, вы сможете вести себя совершенно свободно – разговаривать, читать, – возразила девушка. – Я только изредка буду просить вас замереть, и то лишь на минуту, не больше.
Возникла пауза, во время которой мимо печатным шагом прошествовала леди Кларк и окинула всю группу неодобрительным взглядом. Реджи на этот раз промолчал, но уже через минуту снаружи донеслось его пронзительное тявканье. Все трое невольно обернулись: храбрый терьер изо всех сил рвался из рук своей хозяйки, а та отгоняла зонтиком огромную чайку, которая неподвижно сидела на парапете и косилась на них нахальным глазом.
– Так что же, миссис Барнетт? – жалобно спросила Патрисия.
– Хорошо, – согласилась та. – Если это вам так нужно… Но только не сегодня.
– Завтра? С утра? – возликовала девушка.
– Нет, утром я собираюсь в город за покупками. Примерно около полудня вас устроит?
– О, конечно! Я вам так благодарна!
Женщина хотела ответить, но тут со стороны арки, ведущей из холла к лестнице, послышался восторженный возглас:
– Богиня! Совершенство!
Все трое повернулись: под сводом арки стоял в эффектной позе щегольски одетый молодой брюнет с пышным бантом вместо галстука; прядь завитых волос эффектно ниспадала на высокий бледный лоб.
Щеголь подлетел к миссис Барнетт и неожиданно рухнул перед ней на колени.
– Несравненная! – прошептал он, протягивая ей узкую коробочку, обтянутую красным бархатом. – Примите это в знак моего поклонения!
Женщина нахмурилась и приказала:
– Мистер Гилберт! Встаньте немедленно!
– Не раньше, чем вы примете мой подарок! Умоляю!
Щеголь открыл коробочку: внутри оказался золотой браслет.
– Это уже чересчур! – вспыхнула миссис Барнетт. – Оставьте меня, наконец, в покое!
Сэр Уильям и Патрисия переводили взгляд с одного на другого, не понимая, что означает эта сцена.
– Хотелось бы знать, за какие заслуги женщина может получать столь дорогие подарки от малознакомого мужчины, – раздался рядом с ними звучный голос леди Кларк. – Если только он действительно малознакомый…
Пожилой джентльмен и племянница вздрогнули: они никак не ожидали, что дама такой комплекции способна подкрасться совершенно бесшумно. Удивительно было также, что ее задиристый терьер ни разу не тявкнул. Впрочем, последняя загадка объяснилась сразу: пухлая рука хозяйки крепко сжимала его пасть.
Тем временем миссис Барнетт удалось заставить восторженного молодого человека подняться. Он продолжал попытки всучить ей свой подарок, а она отталкивала его руки.
– Вы так быстро вернулись, миледи? – заискивающим тоном спросил Уолтон, выбегая из-за своей конторки. – Вашей собачке не понравилась сегодняшняя погода?