Приданое для Анжелики - стр. 43
Эта история вызвала живейший интерес сестер. У каждой из них была своя собственная быль, точь-в-точь похожая на эту. Менялись только основные персонажи: не в пса, а в свинью, не родителям, а мяснику, и не хозяйский сын, а племянник епископа.
Конечно же, дошла очередь и до нее самой.
– Я не знаю, какой он сейчас, мой жених. – Анжелика вздохнула. – Я его видела шесть лет назад. Блондин, серые глаза. Но вы же знаете, что светлые волосы с возрастом темнеют, а глаза тускнеют от вина.
Монашки притихли.
– Счастливая, – тихо произнесла Анна. – Тебя хоть кто-то в миру ждет.
Наутро Анжелика проснулась знаменитостью. Сестры шептались и кивали в ее сторону. Старшие монашки, спящие в другой комнате, недоуменно переглядывались, заинтересованно и уважительно посматривали на новую послушницу. Аббатисе даже понадобилось время на то, чтобы привести этот хаос в нечто стройное и загнать возбужденных дочерей на утреннюю молитву.
А в обед прибыл посыльный.
– Анжелика! – удивленно произнесла аббатиса, едва вскрыла конверт. – Твоя просьба удовлетворена. Ты едешь во Францию.
Шепоток, сопровождавший ее все это время, мгновенно смолк. Анжелика невольно обернулась и лишь теперь почувствовала весь ужас их положения. В глазах сестер стояло непередаваемое страдание.
Адриан увидел шхуну «Нимфа», стоявшую буквально через два причала.
– Где экипаж? – спросил он первого же портового служащего, владеющего, как ему и положено, всеми языками мира.
– Разбежались, – заявил тот и махнул рукой. – Как только инквизиция взяла капитана, так они все и прыснули. Сам понимаешь, дураков нет.
Адриан охнул и спросил:
– А пассажиры?! Что с ними?!
– Не знаю никаких пассажиров, – мгновенно открестился служащий, понявший, что молодой человек спрашивает не просто так.
Адриан нанял экипаж и в считаные минуты был уже у здания инквизиции. Заходить туда ему не хотелось, сердечко екало. Но он сунул дурные предчувствия в то самое место, где им и положено быть, взлетел по лестнице, по-хозяйски толкнул дверь и, не слушая криков охранника с мушкетом, оторопевшего от такой наглости, ворвался в секретариат.
– Я ищу Амбруаза и Анжелику Беро, – с ходу выпалил молодой человек.
– Сейчас, – с ужасным произношением, но все-таки на французском отозвался секретарь и достал со стеллажа папку, открыл ее, ткнул в бумагу пальцем. – Амбруаз Беро. Приговорен.
Адриан глотнул и не без труда отпихнул охранника, уже начавшего его выпроваживать.
– К чему приговорен?
Но секретарю не хватало французских слов для объяснения. Он вздохнул, сказал охраннику что-то успокаивающее и жестом велел посетителю следовать за ним. Они долго шагали по темному длинному коридору, потом вышли на пустую площадку, залитую солнцем. В самой ее середине стоял обгоревший столб, снизу лежала старая зола.