Прибить нельзя любить! - стр. 39
Высказав что-то отвратительно грубое, Райден вышел за дверь и тут же вернулся обратно, неся в руках мой багаж. Жора, возмущенно вереща, крутился у него под ногами.
– Знаешь, ни одна куколка обычно не ждет, что за ней будут ухаживать как за благородной леди. Мне даже интересно, какими такими навыками ты обладаешь в своей профессии, что требуешь к себе такого отношения. В конце концов, такие, как ты…
Я поднималась по широкой лестнице с резными перилами вслед за мужчиной, все сильнее стискивая кулачки, и с каждым словом Лаосского недоумевала все больше.
– Простите, какими «такими»?!
– Куколками!
Последний пролет мы преодолевали в тишине, я – напряженно думая, Райден – возмущенно пыхтя от натуги. Естественно, ему было нелегко, в одном чемодане хранился целый женский гардероб, пошитый, вероятно, из километров ткани, а второй забит заготовками для моих экспериментов, ну и мои изобретения, конечно же.
Оказавшись в темном, узком, немного пыльном коридоре, я поняла очевидную вещь.
– Это этаж для прислуги!
– Да, но, как я и говорил, прислуга в моем доме не живет, – Райден опустил чемоданы и снова выгнул бровь, услышав характерный звук от железных заготовок, – можешь выбирать любую комнату…
– Любую, значит?!
– Абсолютно любую, куколка, хоть все их займи.
Мужчина сложил руки на груди, тем самым подчеркнув ширину своих плеч, и нагло мне улыбнулся. А я же, кипя от негодования, открыла первую попавшуюся дверь и, увидев, в каких условиях мне придется жить, кивнула самой себе.
– Ну, в таком случае, занесите мои вещи в эту, благородный лорд.
Признаться, я тоже не сдержала ядовитую усмешку. Надоел, не знаю причину такого поведения, но уже сейчас могу сказать, что характеристика племянника от Райны была неполной, очень и очень неполной!
– Знаешь, куколка, – занося мои чемоданы в комнату, ворчал мужчина, – если бы я не устал, как последний посланник проклятых богов, или хотя бы нормально спал этой ночью вместо бесконечной скачки по отвратительным дорогам, уже сейчас бы начал выяснять, что же в тебе такого особенного, но, пожалуй, отложим сей прекрасный момент до того времени, как я отдохну. Надеюсь, на вечер у тебя нет никаких планов, куколка?
Подмигнув мне и громко рассмеявшись своей, непонятной для меня, шутке, Райден вышел из комнаты и остановился у дверей. А я, кажется, начала понимать, что именно он имеет в виду.
– Простите, Райден, а говоря «куколка», у вас в Лордии подразумевают… что?
– Как и везде, я думаю, – глаза мужчины сверкнули хитрым блеском, а губы изогнулись в очередной усмешке, – женщину, торгующую своим телом.