Преступная мать, или Второй Тартюф - стр. 6
Бежарс. Боюсь, что я еще больше расстрою вас, вместо того чтобы успокоить, но добродетель вашей супруги…
Граф(гневно). А, ее добродетель – это только еще одно преступление! Сделать мне такое зло и утаить его под личиной примерной жизни! В течение двадцати лет слыть за женщину высоконравственную, ревнительницу благочестия, пользоваться поэтому всеобщим уважением и почетом и в силу этого своего двуличия навлекать на меня одного все обвинения, вызываемые моим будто бы легкомысленным поведением… Моя ненависть к жене и к этому человеку только усиливается.
Бежарс. А что же ей, по-вашему, надо было делать? Положим даже, она виновна, но есть ли такой проступок, который нельзя было бы совершенно искупить двадцатилетним раскаянием? Уж так ли сами-то вы безупречны? А юная Флорестина? Вы называете ее воспитанницей, но ведь на самом деле она вам ближе…
Граф. Пусть же она послужит орудием моей мести! Я произведу обмен всех моих владений и передам их ей. Три миллиона золотом, которые я уже получил из Веракруса, составят ее приданое, но я их дарю тебе. Помоги мне только набросить на этот дар непроницаемый покров. Деньги от меня прими, проси ее руки и делай при этом вид, что получил наследство от какого-нибудь дальнего родственника.
Бежарс(показывает на черную перевязь на рукаве). Видите: по вашему приказанию я уже надел траур.
Граф. Как только король разрешит мне произвести обмен всех моих земель в Испании на равноценные имения здесь, во Франции, я найду способ ввести во владение ими вас обоих.
Бежарс(живо). Я от них отказываюсь. Неужели вы думаете, что по одному только подозрению… может быть, еще недостаточно обоснованному, я стану участвовать в ограблении наследника вашего имени, достойнейшего молодого человека? Ведь нельзя не признать, что достоинств у него…
Граф(в раздражении). Вы хотите сказать, больше, чем у моего сына? Все такого же мнения, – потому-то он меня так и бесит!..
Бежарс. Если ваша воспитанница согласится выйти за меня замуж и вы из вашего огромного состояния дадите ей в приданое те три миллиона золотом, которые вам прислали из Мексики, то взять их себе я откажусь наотрез и приму их только с тем условием, чтобы в брачном договоре они значились как дар моего любящего сердца вашей воспитаннице.
Граф(обнимает его). Верный и преданный друг! Какого супруга выбрал я для моей дочери!
Явление VII
Сюзанна, Граф, Бежарс.
Сюзанна. Сударь, вот ларец с драгоценностями. Только, пожалуйста, не очень долго, – мне нужно поставить его на место до того, как графиня встанет.
Граф. Скажи, Сюзанна, чтобы без моего звонка никто сюда не входил.