Размер шрифта
-
+

Премия за риск (сборник) - стр. 24

Преодолев сто ярдов леса, Редер очутился возле бетонной автострады; до следующей опушки отсюда было далеко. Позади бежал среди деревьев один из убийц. Через милю на трассу сбоку выехал грузовик и направился к Джиму.

С другой стороны приближалась легковушка. Запаленно дыша, Редер выбежал на автостраду. Машина остановилась.

– Скорее! – крикнула сидевшая за рулем блондинка.

Редер нырнул в салон, и лобовое стекло продырявила пуля. Девушка развернулась и поехала в противоположном направлении. Она до отказа выжала педаль газа и едва не сбила оказавшегося на пути убийцу.

Грузовик так и не успел приблизиться на дистанцию выстрела.

Редер откинулся на спинку сиденья и зажмурился. Девушка сосредоточилась на вождении; то и дело она поглядывала в зеркало заднего вида на грузовик.

– И снова посторонний человек приходит на выручку Джиму Редеру! – в экстазе голосил Майк Терри. – Его выхватила прямо из пасти у смерти добрая самаритянка Дженис Морроу, жительница Нью-Йорка, Лексингтон-авеню, четыреста тридцать три. Сограждане, вы видели раньше что-нибудь подобное? Вы восхищены тем, как мисс Морроу пронеслась под ливнем пуль и спасла Джима Редера от верной смерти? У нас еще будет время взять интервью у мисс Морроу и выяснить, какие чувства испытывала она в ту роковую минуту. А теперь, пока Джим Редер мчится то ли к своему спасению, то ли навстречу новой беде, послушайте рекламу от нашего спонсора. Оставайтесь с нами! Джиму необходимо продержаться четыре часа и десять минут, за это время может случиться все, что угодно!

– Ну вот, сейчас мы не в эфире, – сказала девушка. – Редер, какого черта?

– А? – не понял Джим.

Девушке было чуть за двадцать, она выглядела деловитой, привлекательной и невинной. Редер отметил и правильные черты лица, и стройную фигуру. Не укрылось от него также, что спасительница рассержена.

– Мисс, даже не знаю, как вас благодарить…

– К делу, – перебила Дженис Морроу. – Я не самаритянка, я работаю на Джи-би-си.

– Так это передача меня спасла?

– Тебе не откажешь в логике.

– Но почему?

– А потому, Редер, что это дорогое шоу. Мы должны в лепешку разбиться, но сделать достойную игру. Если упадут рейтинги, вся наша команда пойдет на улицу леденцами торговать. А от тебя никакой помощи.

– То есть? Вы о чем?

– О том, что ты не игрок, а горе луковое. Из-за тебя нас ждет провал, фиаско. Может, ты самоубийство задумал? Или не читал руководства по выживанию?

– Я делаю все, что могу.

– Уже раз десять Томпсоны могли с тобой разделаться. Мы им велели не увлекаться, потянуть время. Но это все равно что стрелять в глиняного голубя высотой шесть футов. Томпсоны пошли нам навстречу, да только больше они притворяться не могут. Если бы я не вмешалась, им бы пришлось бить наверняка.

Страница 24